Сибирские огни, 1958, № 5
М а к а р . Разве? Он приходил? О б у х о в . Да. Перед лицом горя мы почти с ним помирились. Сиде ли, и вдруг он постучал зубами, повизжал и сиганул. И все это было так естественно’, так похоже на настоящий страх, что я, далеко не трусливый человек, можно сказать, поддался. Как это понять? М а к а р . Очень просто. Он хотел до конца довести свой замысел. Что ему оставалось делать, если вас не оттолкнула даже придуманная гибель невесты. Талантливо он вас сбил с ног. Тиночка видела вас в этом положении? О б у х о в . Не помню. Впрочем, довольно. Мне нанесли травму, а вы еще рассуждаете. Я остаюсь. На это у меня есть право. Ну-с, пусть он попробует появиться. Кому я поверил. Кому! А когда я его встретил, он прямо на улице расплакался. И я тоже. Что я с ним сделаю. М а к а р . Надеюсь, вы будете держать себя в рамках, не затеете драку, скандал. О б у х о в . Не учите. Я не мальчишка. Только если Алевтина Миро новна не видела меня, то это строго между нами. М а к а р . Безусловно'. 'Вы всегда мне нравились своим мужеством, хладнокровием. Прошу прощения. У меня еще не кончились хозяйствен ные заботы. О б у х о в . Пожалуйста. (Макар уходит.) Кажется, за всю жизнь впервые я свалял такого дурака. Кому я поверил! (Хохочет.) Ловко он меня поддел. Спекульнул на моей сентиментальности. Ах, ах, до чего глупо. Ну ничего, пусть даже все узнают, пусть все смеются, но зато и я посмеюсь, когда его выставят отсюда за клевету. (Через, веранду входит С т р е к а л о в . Молчание. Обоюдные взгляды.) С т р е к а л о в (показывая на среднюю дверь). Что это было? Не ужели привидение? О б у х о в . Вам лучше знать. Или спросите у Алевтины Мироновны. С т р е к а л о в . Разве она... О б у х о в (едва сдерживая себя от желания наброситься с кулака ми). Каков проходимец? Кто бы посмотрел на эту лживую маску. Чего, чего изображаешь невинность? Померла? Воскресла? Разбойник. С т р е к а л о в . Постойте, не шумите. Ничего не понимаю. Честное слово, я был убежден. Я же видел своими глазами. Меня самого здесь вчера чуть не убили. О б у х о в . Жаль, жаль. С т р е к а л о в . Бросьте свою иронию. Лучше помогите разобрать ся. Кому надо было так жестоко обмануть? О б у х о в . Да-а. Бедный, доверчивый малый. С т р е к а л о в . Макар старался мне внушить, что отец и дочь отда ли концы. Он даже душил меня, чтоб я поверил. Нина Петровна билась в истерике. Клянусь вам, самое честное слово. О б у х о в . Валяй, валяй, сочиняй. С т р е к а л о в . Ничего не соображу. Правда, я открыл тайну, что Нина Петровна и Макар, мягко говоря, очень ловкие соседи, со стажем. Они так нежно’обнимались. А тут и тут два будто бы .мертвых тела. Воз можно, Тиночку опоили. Папаша сам набрался. Ясно. Это все проделки Макара. Во всем виноват он. Чтобы скрыть свои грешки с Ниной Пет ровной, он решил избавиться от меня, от свидетеля. Не пройдет. Предла гаю союз. О б у х о в . Второй раз так дешево меня не купите. А ваша клевета по адресу Нины Петровны мне пригодится. С т р еж а л О' в. Где свидетели? О б у х о в . Уходите. Вам здесь не место.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2