Сибирские огни, 1958, № 4
точный адрес — север Советского Сою за , этот образ расширяется до пределов всей страны: Старых сказок Лукоморье, Славься ты, могучий Дон, Где казак стоял в дозоре с незапамятных времен. Старых сказок Лукоморье, славься, вольная Сибирь, Где, с великой стужей споря, победил наш богатырь! Поволжья решится судьба в Черноморье, Сибири судьба — •на Дону. И мы защитили свое Лукоморье. Родную спасли мы страну. 0 Поиски Лукоморья закончились, и на шел его не случайный Гость, а совет ский человек, занявший свое место в об щем строю. Сборники «Лукоморье» и «Эрцин- ский лес» знаменательны еще и тем, что в них выкристаллизовался своеобразный поэтический стиль Л. Мартынова со все ми его достоинствами и недостатками. Мы уже наблюдали в исторических шюэмах, как высоко развито у поэта чув ство разговорного языка. Это прояви лось и в особой форме стихотворений- обращений, стихотворений-диалогов. Так, кстати, построены «Гость», «Эрцинский лес», «Наяды». Но, странное дело, мы почти нигде не ощущаем собеседника поэта. В стихо творении «Дым отечества» поэт растол ковывает кому-то, передавая разговор ные интонации: Послушай! Когда ты вернешься в Москву, Немедленно в Кунцево ты побывай. Да, в Кунцево! Кунцево — Не забывай. А дальше к Татаровке надо пройти, Не так далеко это — рядом почти. •Ну, словом, к Татаровке, друг мой, пройди. Серебряный лог за деревней найди... С кем идет разговор — неизвестно. Больше того, это совершенно и не нуж но знать для уяснения мысли поэта. Автору абсолютно безразличен харак тер собеседника, его интересы и чув ства. Собеседнику дается роль бесцвет ного статиста, который изредка подки дывает автору вопросы, чтобы мог по следовать развернутый ответ. Пушкин и Маяковский любили стро ить свои стихотворения как беседы. Но у них всегда был точный адресат: Дель виг или Есенин, декабристы или това рищ Нетте. Перед нами возникал не только образ самого автора в его лири ческих фаздумьях, но и образ собеседни ка. От этого шло тепло стиха, его за душевность, эмоциональное богатство. Разочарование в людях, эгоцентриче ское углубление в субъективные пережи вания не замедлили в стихах Мартынова сказаться и на форме. Отличное чувство разговорного языка начало вырождать ся в формальный прием. Еще в ранних стихах JI. Мартынов проявил незаурядное чувство слова во обще. Например, в стихотворении 1927 года «Оттепель» есть такая кон цовка, построенная на оттенках одно коренных слов: Гаснет лампа. Душно, как в яме. — Куда ты встаешь? Леши! ...Ночью простыми мужьями Делаются мужи. Не вдохновенным наитием даются поэтические находки. За кажущейся легкостью игры словами скрывается огромный труд, обширные знания, фило логические исследования. В «Повести о Тобольском воевод стве» Л. Мартынов докапывался до кор ней слова «Тобол», до истоков понятия «Лукоморье». В стихотворении «Дивная страна» мы находим еще один пример внимательного изучения яс-ыка: Но свела его судьба с мудрой бабою-ягого. То есть с женщиной в яге, в теплой северной „ одежде... Я о встрече той в тайге вспоминаю и в надежде. Что этнографы прочтут и обдумать им придется Все изложенное тут. НТуба женская зовется Там, на севере, ягой, Знай, этнограф дорогой. Излюбленным художественным при емом Л. Мартынова является сопостав ление близко звучащих, подчас одноко ренных, но разных по смыслу слов, ког да созвучие еще больше подчеркивает смысловой контраст. Обращаясь к де ревьям, поэт говорит, что из них многое делается, нужное человеку: Венцы, на которые ставится зданье... Венки на гуляньях и веники в бане. И это сказано не ради красного слов ца, это решает художественную задачу: рядом однокоренных слов поэт создает широкую масштабность — от значитель ного до мелкобытового. Вспомним стихотворение «Народ-по бедитель». Возвращались солдаты с войны. И водители сложных машин, И властители горных вершин. И владетели мирных долин... -Все три существительных, определяю щие солдат, близки по смыслу: хозяева своей страны и своей судьбы. Но смысл выявляется еще и средствами, возмож ными только в поэзии. «Водители» и «властители» — это полная рифма. «Владетели» — это консонансная рифма к обоим предыдущим словам, к тому же, созвучная корнем с «властителями». О таких словосочетаниях В. Маяковский говорил: цепь — не разорвешь! Использование ассонанса помогает поэту еще более подчеркнуть развитие сибирских городов в годы войны. Если раньше в городе были «заборы, заборы, заборы», то теперь — Повсюду, куда ты ни поглядишь, — Заводы, заводы, заводы!
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2