Сибирские огни, 1958, № 2

всего четко выписанными героями. Ого­ ворюсь сразу: это касается далеко не всех действующих лиц. Но мудрый, доб­ рый, с лукавинкой дедушка Пых в своем живописном , старательском одеянии; нервный, с бегающими глазами Выгода; любитель «учености» старатель дядя Гриша; талантливый хозяйственник, начальник экспедиции Аргунов и его на­ дежный товарищ по таежным скитаниям, завхоз Сохатый — встают перед читате­ лем как живые. Для обрисовки их харак­ теров и портретов автор нашел яркие, интересные детали. Надо заметить, что автор довольно убедительно показал в повести непри­ глядный внутренний мир Джемса и Дже­ ка, их алчность, злобу, коварство. Но, стараясь резче разоблачить звериную, волчью сущность этих представителей чистогана, он подчас, как говорится, хватает через край, и тогда они начина­ ют напоминать скорее плакатных зло-, деев, нежели реальных людей. Есть в повести действующие лица, ко­ торые даны автором невыразительно, хо­ тя некоторые из них играют важную роль в повествовании (молодой стара­ тель Андрейка, его возлюбленная Сар- данга, работник экспедиции Шилкин). А о некоторых героях, вроде инженера Коточкова, врача Гусева или техника Бояркина, читателю по сути дела ничего не известно, кроме их фамилий и долж­ ностей. Как правило, Николай Улыбин стре­ мится дать своим героям возможность проявить себя *— они активно действу­ ют, вступают в борьбу, преодолевают трудности. Автор остро, динамично ве­ дет рассказ, экономно распоряжается материалом, лишь иногда встречаются длинноты, ненужные побочные линии. Как недостаток следует отметить отры­ вочность, дробность повествования. Бы­ вает так, что вместо того, чтобы дать, развернутую картину, Улыбин ограничи­ вается скороговоркой, общими словами. Отсюда — конспективность ряда мест в «Нетронутых снегах». Книгу согревает хороший, душевный юмор. Автор с улыбкой говорит о своих положительных героях. Да и сами они — люди жизнерадостные, любят шутку, меткое слово. Язык повести неровен. Есть куски, написанные языком подлинной художе­ ственной прозы. Но есть куски вялые, невыразительные. Точно, не впадая в стилизацию, передает Улыбин речь ста­ рателей и якутов, а вот речь самого ав­ тора перегружена техницизмами и ино­ странными словами. Произведение не­ свободно от штампованных литератур­ ных «красивостей»: «золотом горит пер­ вый луч солнца», «завернулась в шубу тайга», «капли крови, как ягоды спелой брусники, заалели на снегу», «щеки на­ румянены морозом. На длинных ресни­ цах серебристый иней», «кажется, что эта девочка сошла со страниц какой-тО северной сказки» и т. д. Случается, что какое-нибудь слово по­ нравится Улыбину и пойдет оно коче­ вать со страницы на страницу: «с боль­ шой симпатией», «большой перегон», «большой двор», «большие выбоины», «большая шапка», «большие деньги», «большое зимовье» и пр. Все эти недостатки снижают впечат­ ление от хорошей в общем повести. О них — о недостатках повести — надо говорить откровенно, ибо мужествен­ ный человек Николай Улыбин ждет не комплиментов, а правды о своем произ­ ведении. Конечно, Читинское издательство, го­ товя повесть «Нетронутые снега» к от­ дельному изданию, обязано было серьез­ но помочь молодому автору. Но это одна сторона дела. Вторая заключается в том, что Николаю Улыбину нужно выра­ ботать свой собственный художествен­ ный вкус, чтобы самому разбираться, что хорошо и что плохо.' Это тем более не­ обходимо, что Улыбин сейчас начал тру­ диться над новым произведением — по­ вестью о партизанах Забайкалья. Лите­ ратурная учеба, приобретение творче­ ского опыта для Николая Улыбина сложнее, чем для кого бы то ни было. И все-таки без них, как без воздуха, не обойтись, коль он вступил на нелегкий писательский путь. Пожелаем же ему сил и бодрости, боевого рабочего настроения, дальней­ ших творческих свершений! Олег Смирнов. СИБИРЛКЙ - ГКРОИ КУРСКОЙ БИТВЫ «Колоссальный удар, который будет нанесен сегодня утром советским вой­ скам, должен потрясти их до основа­ ния. Помните, что от вашего удара зави­ сит все!» — писал Гитлер в приказе, ко­ торый был зачитан фашистским диви­ зиям в июле 1943 года, перед началом Курской, битвы. «Вперед, по трупам! Пленных не брать!» — такими словами заканчивал «фюрер» напутствие своим головорезам. Уже давно великая битва под Кур­ ском стала достоянием истории. Уже давно известно, что кончились мечты врагов человечества о мировом господ­ стве. Сейчас даже дети знают, как могу­ чие удары советских войск решили ис­ ход одного из величайших сражений в мировой истории, как были похоронены надежды фашистов на порабощение на­ шей Родины. Но никогда не иссякнет живой интерес к событиям, которые решили судьбу человечества и явили си­ лу духа простых советских людей. Среди воинов, участвовавших в битве

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2