Сибирские огни, 1958, № 2

слуга не только С. Хлытчиева, но, ра­ зумеется, и М. Буровой! В присущей ему,острой манере рису­ ет поручика Пороха JI. Двоеглазов. Ин­ тересный актер А. Кондаков — после оригинальной комедийной роли лжесви­ детеля Симо в «Докторе философии» (где он почти все время молчит, но за­ ставляет зрителя, как говорят, «покаты­ ваться со смеху» и прочно запоминается) показал пример подлинного перевопло­ щения, создав здесь трагедийный образ Мармеладова. В пределах отпущенного на их долю драматургического материала убедитель­ ны В. Поплавский (Лужин), В,- Беляев и Б. Суров (Свидригайлов). Л. Перфильева хотя и обнажает пе­ ред нами трагедию своей героини, все же по внешнему облику (включая одеж­ ду), по каким-то утонченным, аристокра­ тическим манерам — ее Дуня не похожа на подлинную сестру Родиона Расколь­ никова, происходящую из мелкой чинов­ ничьей семьи. Не повезло образу Пульхерии Алек­ сандровны — матери Раскольникова. У обеих исполнительниц роли — М. Зо­ риной и Н. Шелеховой мать Раскольни­ кова предстает почему-то несколько же­ манной и не очень искренней жен­ щиной. А в целом барнаульский спектакль «Преступление и наказание», пожалуй, с наибольшей полнотой раскрывает твор­ ческие возможности коллектива и эти возможности радуют. В гастрольном репертуаре Алткрай- театра были также еще две переводных пьесы: классическая комедия Фильдинга «Разоблаченный чудотворец» и совре­ менная драма Кассона «Деревья умира­ ют стоя». Уже после возвращения из Новоси­ бирска главный режиссер К. Миленко осуществил постановку новой пьесы. М. Юдалевича «Так добывалась прав­ да», посвященной герою гражданской войны на Алтае партизанскому главкому Мамонтову, и сейчас театр вместе с ав­ тором продолжает дополнительную рабо­ ту над спектаклем. Работает театр и с другим местным драматургом И. Кожев­ никовым (первая пьеса которого постав­ лена Бийским театром) над комедией из жизни покорителей целины. Это — факт, заслуживающий одобре­ ния. В репертуаре театра обязательно должны быть свои пьесы, — такие спек­ такли, которые родились в творческом общении с местными авторами и отобра­ жают и прошлое Алтая, и сегодняшний день «целинного края»,— созидательный труд советских людей, их чувства и пе­ реживания, их сложный душевный мир. ...Итак, итоговые впечатления о показан­ ных на гастролях спектаклях противо­ речивы. Мы испытали подлинную ра­ дость от знакомства с группой несомнен­ но талантливых актеров, демонстрирую­ щих порою достижения выдающиеся. В некоторых спектаклях обнаружило себя своеобразие режиссерских замыслов, изобретательность художников... И ря­ дом с этим — досадные срывы: образы, воплощенные заметно слабее остальных, а то и совершенно не решенные испол­ нителями, или такие режиссерские «на­ ходки», которые обертываются больши­ ми потерями! - • В некоторых спектаклях — нет-нет, да и промелькнут прегрешения против элементарного вкуса: вспомним развер­ нутый «брючный аттракцион» в «Чудес­ ном сплаве»! Ведь подобные приемы из­ влечения «утробного смеха» из зрите­ лей явно напоминают псевдокомические эпизоды «Каширской старины», как на­ поминают эту же постановку и, скажем, «леденящие душу» вопли в «Василисе Мелентьевой». Иногда полноте восприятия мешает не­ что, не зависящее от актеров. Досадно, что хотя у театра есть хорошие худож­ ники,— в оформлении. спектакля, в его световой и шумовой «партитуре», обна­ руживается иногда бедность театра или, в других случаях, просто небрежность. Когда, например, по ходу действия «Пре­ ступления и наказания» должна разра­ зиться гроза, за сценой раздается звук, не имеющий даже отдаленного сходства с громом и воспринимающийся как слу­ чайный «ошибочный» шум. Когда Дуня во время напряженнейшего эпизода бро­ сает к ногам Свидригайлова револьвер, раздается совершенно недвусмысленный звук упавшей... деревяшки, и это сразу резко нарушает «волшебную сказку жизненной правды на сцене» (Станислав­ ский). Когда стены комнаты предатель­ ски просвечивают, зритель начинает представлять себе не стены, а... плохо загрунтованный холст. Примеры такого рода можно, к сожа­ лению, умножить. Все это, вместе взятое, свидетельст­ вует об одном: Алтайскому краевому те­ атру драмы, добившемуся уже немалых заслуженных творческих успехов, дока­ завшему, что он способен иногда на большие достижения, необходимо актив­ нее заботиться о повышении культуры спектакля, •—• не какого-либо отдельного, а каждого (обязательно каждого!) спек­ такля. Сама алтайская новь исключает воз­ можность применения сценических при­ емов и традиций «Каширской старины»Г Сама наша жизнь вдохновляет работни­ ков Барнаульского театра на создание спектаклей большой мысли, горячего чувства и высокого художественного вкуса.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2