Сибирские огни, 1958, № 2
Успех барнаульского спектакля, ко нечно, прежде всего — успех исполните лей двух ведущих ролей. Можно без преувеличения сказать, что работа С. Хлытчиева над образом Раскольни кова, так же как и работа А. Коковкина над образом следователя Порфирия Пет ровича — это работы выдающиеся. Все их сценическое поведение, их длитель ный поединок, являющийся в инсцени ровке главной «пружиной» действия, властно держит зрительный зал в посто янном напряжении. Уже начиная с пролога, когда на про сцениуме, перед рисованым занавесом, изображающим грязный, обшарпанный петербургский_дом с вывеской «Трак тир», появляется бледный, изможден ный молодой человек в лохмотьях, с огромными горящими глазами («Тварь ли я дрожащая или право имею?»), — уже с этого первого момента зрителя охватывает волнение. Образ Раскольникова, безусловно, один из труднейших в драматургическом репертуаре (особенно если учесть проти воречивость самого Достоевского), трак туется С. Хлытчиевым кое в чем и спор но, но все же он, несомненно, «по пле чу» этому глубокому актеру. Высказы вает ли он мучающие Раскольникова странные мысли (а голос Хлытчиева кра сив по тембру, горяч и выразителен по смене интонаций), прислушивается ли к тому, что говорят другие, или к тому, что происходит в его собственной душе, соображает ли, как надо ответить сле дователю, — игра актера «наэлектризо вывает» зрительный зал. Когда, например, Раскольников слу шает страшный монолог Мармеладо- ва, мы понимаем, что он все время со поставляет доносящиеся до его сознания слова с тем, что зреет у него внутри. Когда он первый, второй, третий раз сталкивается с Порфирием Петровичем и противопоставляет его железной логи ке силу своего ума, свою иронию, свою уверенность в отсутствии у следователя неопровержимых улик, но постепенно — от встречи к встрече — начинает терять эту уверенность, нам очень понятно, что происходит в этой сложной, изму ченной, мятущейся душе. Правда, иногда над хлытчиевским Раскольниковым как бы витает облик... симоновского Феди Протасова из филь ма-спектакля «Живой труп». Речь идет не о внутреннем содержании (по суще ству, образы, конечно, очень различны, даже несравнимы), а о каких-то внешних черточках, порой манерах, которые, по мимо воли Хлытчиева, вдруг как-то «на кладываются» на его Раскольникова. Если бы артист смог от этого освободить ся, было бы, конечно, лучше. Но все равно противоречивый по методам и це лям своей борьбы против несправедли вости современного ему общественного строя, но импульсивный, одержимый своей ошибочной «идеей», Раскольников- Хлытчиев надолго останется в воображе нии зрителя. Порфирий Петрович наделен А. Ко- ковкиным вежливенькой улыбочкой, под черкнуто любезными интонациями, плав ными округлыми жестами и в то же время — неотразимо пристальным, не отступно сверлящим взглядом прищу ренных глаз. Актер раскрывает самое существо этого умного, жестокого чело века, подлинно страшного в своей мни мой доброжелательности и какой-то машинной методичности и бесчувствен ности. Есть в роли Порфирия Петровича та кие места, которые могут создать для ее исполнителей соблазн,' как говорится, «нажать», сыграть специально на публи ку. Можно легко представить, что "дру гой актер прямо обрушил бы на голову наконец-то растерявшегося Раскольни кова, спросившего: «Кто же тогда убил?» — ответ Порфирия Петровича: «— Как это — кто убил! Вы и уби ли!». Коковкин произносит эти слова по-прежнему любезно, улыбаясь и с ка кой-то ужасающей простотой, единым духом, на ровной, внешне совершенно спокойной интонации, — только чуть склонившись к сидящему Раскольни кову и слегка выставивг вперед ука зательный палец: «...Вы и убили». И это неотразимо воздействует на зри теля. Сонечке Мармеладовой С. Радзинский отвел маловато места в инсценировке. Но молодая актриса М. Бурова, не очень интересно, а иногда и совсем неудачно выступавшая в других спектаклях (ска жем, в «Докторе философии»), как мне думается, «прорвалась» здесь в глубину образа. Ее Соня, щеки которой навсег да утратили румянец юности, тоненькая, как тростиночка (кажется — вот-вот переломится!), с застывшей в глазах скорбью, какая-то прозрачно-чистая, не смотря на то, что продает себя на улице ради жизни семьи, — ее Соня, несом ненно, в большой мере соответствует на шим представлениям о созданном Досто евским образе. Сильное впечатление производит, в частности, последняя сцена в полицей ском участке. Раскольников, пришедший туда — по настоянию Сони, — признать ся в преступлении и случайно узнав о самоубийстве Свидригайлова, — челове ка, который мог стать единственным свидетелем обвинения, вдруг передумы вает и, торжествуя, собирается уходить, уверенный, что не вернется сюда. Он распахивает дверь и... видит Соню. Она молчит, но под ее вопрошающим взгля дом Раскольников возвращается, падает на колени и заявляет: «Это я убил ста- руху-процентщицу! Топором зарубил!». А мы понимаем, что он воспринял в этот момент Соню, как воплощение сво ей собственной совести. И в этом — за 11. «Сибирские огни» № 2.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2