Сибирские огни, 1958, № 11
Это в тридцать восьмом, что ли, случилось, в день водяной змеи? Аюр из колхоза прискакал, мокрый весь, отдышаться не мог — тогда уже толстый был: «Плохие дела у нас, Иван,— Тудупа взяли...» — «Кто взял, за что взяли?» — «Чепуха дурная — японский шпион, говорят». Тудуп — японский шпион? Комсомолец был, у себя, в этой юрте вместе с Ши бановым, Чубовым, Доржиевым первое колхозное собрание проводил, в Москве учился, государство за учебу деньгд платило — и вдруг шпио ном стал?.. «Ну да ничего — разберутся, отпустят» — сказал тогда Аюр. Нет, исчез Тудуп, будто в глубокий колодец провалился. В Читу писали, в Улан-Удэ писали, в Москву тоже писали — не нашли Тудупа, пропал человек. Даже парня своего не успел посмотреть — Бальжит, бедняжка, без него родила. Правду сказать — такого мальчишку роди л а — смотреть не на что. Э, слабее мартовского ягненка был! Эх, Бальжит, Бальжит, — знал бы Юндунов, что так случится, сам •бы Тудупу советовал: не трогай девушку, не увози из отцовской юрты, не для тебя вырос в степи этот цветок. Вот, пришлось Тудуповой женке вместе с ним, стариком, по жизни идти... Вместе о Тудупе горевали. Вме сте старуху похоронили. Вместе Рабдана вырастили,— не так это просто было. В прежние годы, когда Бальжит еще здоровая была, вместе степь меряли — с колхозной отарой... ...— Гури! Гури! Идите, овцы, идите! Медленно, словно на невидимых колесах, катится отара по темной степи. Тоненьким голоском проблеял ягненок, густым мягким басом от ветила мать. Бесшумно бегают вокруг, уже торопясь домой, Шбно и Но- йён. И Боршагры ускорил шаг. Семеро Стариков безмолвно перемиги ваются на небе... И одинокий старик в степи на серой лошади думает свою думу. А вот и она — Бальжит. Она уже успела выдвинуть жерди, и овцы, 'теснясь, закидывая головы, взбрасывая копытца, нетерпеливо рвутся в загон. — Чу! Чу! — покрикивает Бальжит, придерживая то одну, то дру гую овцу. — Все успеете! Юндунов, прислонив узловатый икрюк к юрте, спрыгивает с лоша- ,ди. Он расседлывает коня и кладет тяжелое, в медных бляхах, седло прямо на землю, возле юрты. Серый скакун, лизнув старика в ухо, с тромким ржанием уносится в степь. А собаки, лениво побродив вокруг, укладываются по обе стороны низенькой дверцы, положив угловатые волчьи головы на тяжелые черные лапы. Тоже рады, что кончился трудо вой день, что домой вернулись... По-домашнему пахнет овечьим навозом, соломой, теплым дымом очага (дым струится из «тоно» — круглого отверстия в юрте); и во все эти запахи, неуловимо смешиваясь с ними, вбраживается горький, ще мящий аромат распустившихся берез и дышащей травами степи... Юндунов открывает низенькую выпуклую дверцу и, чуть согнув шись, входит в юрту. На квадратном каменном очаге-плите посреди юрты кипят два не больших котла — разве Бальжит когда-нибудь запаздывала с ужином? Старик бросает халат и шапку на пестро разрисованный сундук и остает ся в широкой полосатой рубахе поверх синих ватных штанов. Он садит ся на скамеечку у очага. Ну, теперь можно спокойно покурить. Юндунов вынимает из кожаного кисета трубку и начинает набивать ее мелким, как пыль, табаком. Бальжит, войдя, торопливо берет с низенького шкафчика справа от двери толстую прямоугольную дощечку с вделанным в нее откидным но
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2