Сибирские огни, 1958, № 1

ского материала, тогда как следовало бы пойти по пути описания особенностей спектакля. Какое представление о спектакле мо­ жет получить читатель из такого, напри­ мер, описания постановки пьесы Я. Га­ лана «Любовь на рассвете»? «...Постановщик спектакля и коллек­ тив исполнителей всю свою работу под­ чинили стремлению глубоко проникнуть в душевный мир, правдиво и выразитель­ но воспроизвести на сцене мысли и чув­ ства, движущие пружины поступков и действий выведенных автором людей». А вот что говорит автор о постановке одной из лучших трагедий Шекспира — «Отелло»: «К работе над постановкой бессмерт­ ной трагедии коллектив подошел с боль­ шим творческим воодушевлением. Р е ­ жиссер заслуженный артист РСФСР А. Я. Волгин мобилизовал все творче­ ские усилия коллектива и направил их ® общее русло. Это создало единство в решении основной задачи спектакля, позволило достичь стройности, непре­ рывности в нарастании драматического напряжения» . Все сказанное автором, видимо, соот­ ветствует действительности, но, вместе с тем, не дает сколько-нибудь отчетли­ вого представления о своеобразии ре­ жиссерского прочтения пьесы. Прибли­ зительно в таком же плане исследова­ телем анализируются и многие другие спектакли Красноярского театра. Не лучше обстоит дело и с анализом актерского творчества. Автор очень ску­ по и бегло останавливается на весьма ин­ тересных актерских индивидуальностях. Ему не удается проследить совершенст­ вование мастерства того или иного акте­ ра, достаточно убедительно выявить творческую склонность художника, ха­ рактер сценического дарования, его диа­ пазон. Собственно, отдельно на актерах JI. Лифшиц в своей книге останавливает­ ся однажды. Но и эти страницы (их око­ ло трех!), посвященные рассказу о твор­ ческих путях таких видных артистов Красноярского театра, как Н. Прозоров, А. Сергеев и В. Неклюдов, — не есть актерские портреты. Историк Краснояр­ ского театра разговор об актерах сводит, в сущности, к перечислению сыгранных ими ролей. Правда, он сделал попытку иначе рассмотреть некоторые сцениче­ ские создания артиста В. Неклюдова, довольно подробно рассказав о нем в ро­ л я х Хеверна («Зыковы» М. Горького),и Нигула Хярма («Два лагеря» А. Якоб­ сона). Однако за пределами авторского внимания оказалось исполнение арти ­ стом таких значительных образов, как Каренин, гоголевский городничий и Ро- манюк из «Калиновой рощи» А. Корней­ чука. Следует также сказать , что, оценивая .актерские работы, автор чаще всего пользуется общими определениями (вы­ разительно, правдиво, хорошо, убеди­ тельно и т. д. и т. п.) и редко раскры ­ вает эти понятия. По существу, автор обошел и пробле­ му декоративного оформления спектак­ лей Красноярского театра. О художниках говорится в очерке вскользь, без стрем­ ления проникнуть в принцип живопис­ ного решения спектакля. Таким образом, творческие пристра­ стия, стиль Красноярского театра выри­ совываются весьма туманно. Хотя отзы­ вы центральной прессы о гастролях те­ атра в Москве свидетельствуют о художе­ ственном своеобразии коллектива крас­ ноярцев. К какому жанру тяготеет театр имени А. С. Пушкина? Что ему ближе и дороже? Психологическая драма? Коме­ дия? Или, быть может, масштабное исто­ рическое полотно? Почему, скажем, кол­ лективу не удается Чехов? Книга не от­ вечает на эти вопросы. Есть, к сожалению, в книге и отдель­ ные мелкие недостатки. Кое-где JI. Лиф ­ шиц допускает неточности: автором пье­ сы «Ржавчина» («Константин Терехин») является не Б. Ромашов, а В. Киршон, у Ю. Юрыша пьеса названа «Сполош- ный зык» (в книге —• «Сплошной»), Н ельзя не указать на некоторую сти­ листическую небрежность. Досадно, что в книге встречаются такие выражения, как «в плену собственного индивидуа­ лизма» , «виновник конфликта», «силь­ ный и прямой человек с черной кожей и светлой душой», назойливо частое об­ ращение к словам «уровень», «творче­ ский ансамбль». Итак, в книге Л. Лифшица имеется ряд недостатков. Но думается, что они закономерны: «Театр в Красноярске» — все-таки только один из первых шагов в важном деле издания театроведческой литературы в краях и областях Сибири. О. Елисеев, А. Миляев. ЗАМ Е Т К И О КНИ ГАХ Иеудпчиое переиздание В конце минувшего года Государст­ венное издательство детской литературы выпустило книгу М. К. Азадовского об известном исследователе Дальнего Во­ стока В. К. Арсеньеве. Первое издание книги Азадовского вышло в Чите в 1955 году. Целесообразность переиздания книги не вызывает сомнения. Работа Азадов­ ского является весьма интересной попыт­ кой дать обобщенную характеристику научного и литературного творчества за ­ мечательного русского путешественника, которому, по словам А. М. Горького, «удалось объединить в себе Брема и Фе- нимора Купера», то есть счастливо соче­ тать точность ученого с мастерством художника.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2