Сибирские огни, 1957, № 6
рыжим волнам, чтобы добраться до кол хоза имени Жданова, находящегося, при мерно, в восьмидесяти километрах от Якутска. На правом берегу нас ожидал грузовик. Он довез нас до деревни по земляной дамбе. Часто нам приходилось нагибать головы, чтобы не хлестнуло вет ками тополей. Еще издалека мы увидели деревню, расположенную на опушке ле са, и красный флаг над сельсоветом, ко торый четко вырисовывался на фоне сверкающего под палящим солнцем неба. Флаг то появлялся, то исчезал, и по ме ре нашего приближения все увеличивал ся в размерах. Когда мы подъехали, якутские крестьяне, одетые по-европей ски, собрались у палисадника перед зда нием сельсовета. Председатель пригласил нас в конто ру, чтобы рассказать нам историю своего колхоза. 753 члена этой артели имеют около двух тысяч голов скота, в том числе 875 лошадей, 735 дойных коров и около пятисот оленей, которые находятся на пастбище в полусотне километров. К этому надо добавить 17 серебри стых лисиц, которые выращиваются в питомнике. Колхозники сажают также картофель на 33 гектарах, выращивают огурцы в теплице, которая отапливается зимой с помощью небольшой электро станции на 75 киловатт. ...После обеда мы должны были совер шить то, что во Франции называют «об ходом владений». Большой улицей мы прошли мимо диспансера, затем мимо школы. Миновали озеро, в котором мож но купаться шесть недель в году. На про тивоположном берегу озера, на втором плане живописного пейзажа, образован ного долиной Лены и углубленного не бом на западе, виднелись огромные пира миды капусты. Мы дошли до электростанции, кото рая зимой освещает всю деревню. Ле том, поскольку дни под этими широтами очень длинные, станция не функциони рует из соображений экономии. Но в од ном из колхозных домов вся семья со бралась у радиоприемника, который дей ствует с помощью термогенератора. Большая керосиновая лампа превраща ет часть своего тепла в электричество благодаря полупроводниковым элемен там. * * * ...Долгое прощание на берегу. Целых пять минут они махали нам руками, сцеп ленными над головами, в то время как наш «Сокол» удалялся по Лене, шири на которой в этих местах достигает ше сти километров. На другом берегу — По- кровск, большое селение, основанное в 1921 году, сверкало тысячами электри ческих ламп. В двадцати километрах впереди заблистали по кромке тайги дру гие огни. Это был колхоз имени Ленина. Сидевший рядом со мной на пароходе корреспондент ТАСС по Якутии Сибиря ков рассказывал, что он впервые узнал вкус хлеба в 1921 году. Гражданская всйна гнала в то время белые банды Колчака и активизировала действия пар тизан. Один из партизан дал краюшку хлеба якутскому крестьянину, который сопровождал^ его сто километров по тайге. До той поры якуты не знали о су ществовании хлеба. Сибиряков показал мне статью, кото рую он написал для газеты «Социали стическая Якутия» по поводу первого перевода на якутский язык «Отелло» Шекспира. «Шекспир, — писал он, — одинаково понятен англичанам, русским и якутам. Прежде чем издать, мы с большим успе хом играли его на нашей сцене. Много численные цветы из сада мировой куль туры — Пушкин и Горький, Шиллер и Петёфи, Толстой и Гёте — прекрасно привились на нашем языке. Якутский язык, которым народ пользуется на про тяжении веков, значительно обогатил свой словарный запас в эпоху социализ ма, чтобы передать якутам шедевры всех времен. Факт, быть может, еще более значительный: современный якут — сын неграмотного пастуха — не только чита ет и переводит эти произведения, он и сам писатель, и его знают далеко за пре делами республики». Этот день, проведенный в колхозе име ни Жданова, заставил меня понять сущ ность национальной политики Советско го Союза: полное равенство между граж данами СССР, без классового угнетения, бел пасовой дискриминации. Совершенно очевидно, что этот якутский колхоз был так же богат, как современные колхозы России или Украины, и будущее его обеспечено. Быть может, это привилегия малых народов, миновавших стадию капитализ ма: коллективная собственность на зем лю для них самая обычная вещь. Здесь пришлось бороться с кулаками, с внут ренними врагами, которые, не колеблясь, уничтожали скот, жгли урожай, пытались поднять крестьян против Советской вла сти и ее представителей. В то время, когда я был в колхозе имени Жданова и когда мы прогулива лись по берегу озера, я немного побесе довал с секретарем партийной организа ции. В ней семнадцать коммунистов. Я сам себе задавал вопрос. Что может представлять партия в этой автономной республике Советского Союза? В стране, подобной нашей, ответ был бы простым: партия — это те, кто решили объеди ниться, чтобы защищать демократиче ские свободы и национальную независи мость, чтобы свергнуть колониализм и капитализм. Но здесь, когда все это уже достигнуто? Не будет ли это, как утвер ждают клевещущие на Советский Союз, чем-то вроде ордена масонской ложи,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2