Сибирские огни, 1957, № 3
— Выходит, мы должны вытянуть шею и так лежать, господин? — Д а нет же, не так,— донесся до меня голос Идам-Сюрюна.— Снаружи надо блюсти порядок, а внутри незаметно идти против него... Следить за народом, не смыкая глаз. Едем дальше. Многие фразы мне не слышны. Потом — снова голос Идам-Сюрюна: — ...Ну ладно, ладно, еще поговорим об этом. А вот в каком со стоянии мои стада и мое зимнее стойбище в Сой-Бурене? Спокойны ли собаки и птицы, сайгырыкчи? Созар Парынмаа сдерживает своего коня и кланяется князю: — Скот вашей светлости, в общем, благополучен. Только вот па стухи перестали слушаться... Иногда, объявив хурал, забивают и съеда ют скотину. Такое теперь время, господин. — Время-то время! Но кто дал им право забивать скот у честных людей? Вот вы — один из начальников хошуна, почему же их не утихо мирите? — обернувшись на меня, Идам-Сюрюн крикнул: — Эй, ты, Тывыкы, не путайся тут, вперед выезжай. Мы поедем за тобой! Еще солнце не закатилось, когда мы приехали к Онгача на Чедыре1 Спешились, размялись. Зашли в юрту. Было похоже, что хозяева юрты — молодой парень и молодая женщина — только что поженились. Уви дев так много людей в нарядной обуви и одежде и к тому же узнав Идам-Сюрюна, они пошли гнать араку, закололи овцу, наготовили вся кой еды. Идам-Сюрюн развалился на зеленом шелковом ковре, оголился до пояса. Представители хошуна уселись ниже его, а мы — все прочие — присели у входа в юрту. Хозяйка поднесла на большом деревянном блюде бараний курдюк с большими кусками мяса. Хозяин наточил нож с узорчатой рукояткой и тоже положил на столик перед Идам-Сюрюном... У шкапика с посудой молчаливый старик, поджав под себя одну ногу и вытянув вперед другую, разливал по чашкам араку. Чиновникам было нетрудно опять захмелеть. Они хором пели, подняв чаши за здо ровье нойона. Запевал Кунга мейрен. Он встал, обеими руками обхватил серебря ную чашку и запел: • В верховьях Ажика стоит каменная баба. Здесь тьма-тьмущая золота и серебра. В степях пасутся стада нашего нойона, Здесь тьма-тьмущая коней и волов. — Миленький мой мейрен! — восторгается Идам-Сюрюн, повесе лев ; открыто называет сидящих по их старым чинам, словно хочет ска зать: «Н е так вы еще меня приласкаете, когда я приеду в собственный хош ун !» Много времени продолжался пир. Потом чиновники разбрелись по окрестным юртам. Идам-Сюрюн остался с молодыми хозяевами. — Когда займется заря, ты приготовишь мне верховых коней, чего- нибудь попить и поесть, а теперь сидеть здесь тебе нечего. Уходи, да по живее! — приказывает князь молодому хозяину. Тот кланяется: — Я... я их светлости постелю постель. Я уж спать не буду. Приго товлю, что наказала их светлость. — Не надо, в отдельной постели не нуждаюсь, вместо тебя лягу. 1 Ч е д ы р — название местности близ Кызыла. Там сейчас расположен грязевый курорт.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2