Сибирские огни, 1957, № 3
—• Вот в чем дело, послушай. Богачи, как хищники, залегли иа всех дорогах, только и ждут, где им попадется выгода. Чуть что заметят — и готово, не промахнутся, сразу проглотят. Кашпык возразил: ■—• А что они выгадают? — Говоришь, выгоды не будет? Глупая черепаха! — воскликнул Тостай.— Высшие чиновники — такие, как Идам-Сюрюн и Буян Бадыр- гы — пробрались в самую голову правительства. Теперь они взяли в ру ки и торговлю, и кооперацию, и всю казну. Они, как мангысьг, сосут сладкую влагу. И ты этого не понимаешь, слепая черепаха?! Через окно смотрю на Коричневый дом и вижу: идет человек с вин товкой. —- Кто это, ребята? — спрашиваю. — Как кто? Небось, это Синий Данзын. Видишь, как приторочил к спине винтовку, а сабля-то, сабля, как жердь, навьюченная на вола! Ой, парни! Посмотрите! Н у его совсем! — покатился со смеху Кок. Я присмотрелся: топчется на одном месте, приговаривает по-мон гольски «Нек , хоюр »2 и осматривается, будто спрашивает: «К т о хочет на меня посмотреть?» А лицо бледное-бледное, с темно-синими ж е л ваками. Спрашиваю Тостая: — Что это за человек? Часовой? — Н у и дурак же ты, Тывыкы! Выдумал: часовой! Хочет стать выс шим начальником правительства. Это — голова партии Чудурук. Говори потише. Один из цириков опять спрашивает: — Если он такой начальник, то зачем понавесил на себя столько оружия, стал, как шаман с бубном и побрякушками? — Видно, задается, что получил такое высокое звание. А чего вы ме ня допрашиваете попусту? Опасаясь, что Тостай не ответит, я вкрадчиво прошу: — У меня только один самый последний вопрос, больше спрашивать не буду. . —• Тогда другое дело. Давай в последний раз спрашивай, — говорит Тостай. Усаживается удобнее, скрестив под собой ноги. — Что это за партия Чудурук? Над кем он будет начальником, то варищ Тостай? — Э, за ответом идти далеко, —- ворчит Тостай, но все же продол жает: — Это было в прошлом году осенью. В нашу партию протиснулись баи; защищая свои права, они стали прижимать бедных аратов. Тут кто- то нашептал некоторым людям, вроде Данзына: «И дите против баев, начинайте их критиковать, а то припугните даже оружием, покажите, что сила бедных людей крепка». — Рассказчик некоторое время молчал, набивая трубку, потом прикурил, глубоко затянулся и снова продол жал: — И вот говорят, что несколько человек сговорились и назвали себя партией Чудурук, которая должна опрокинуть баев. — Ну, а дальше? — спросил я с нетерпением. — Они, значит, наши? — Не мешай говорить, парень, — остановили меня ребята. — Дальше? Эти «кулачные партийцы» не только не устрашили, не застращали баев, а как раз наоборот... То, что они теперь обвесились 1 М а н г ы с — вампир, кровосос. 2 Н е к , х о ю р тувинское произношение монгольских слов: нэг — раз хоёр — два.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2