Сибирские огни, 1957, № 3

скать вперегонки, силачей выпускать на борьбу, а потом, конечно, есть и пировать. Одним словом, не простой праздник, а большой, великий, в честь того, что мятежников победили. — Как же ты спрашиваешь, пойду я или нет, когда будут праздно­ вать нашу победу! Вместе пойдем, Кок, ладно? — попросил я товарища. Мой друг согласился. Шагаем рядом к площадке перед правитель­ ственным домом. ^ Это был пятый день седьмого месяца 1924 года. Глянешь на собрав­ шийся народ — в глазах пестрит и мелькает. Небо ясное-ясное День необычайно жаркий. Кажется, что песок докрасна подогрели на раска­ ленных углях. От него струится и пышет, как от кузнечного горна, не­ стерпимый жар, а народ сюда съехался на конях и прибрел пешком со всей Тувы. Можно себе представить, как много пыли поднялось в воздух,— ку­ сты караганника на улицах и пустырях и окрестные тополя — все стало землисто-бледным, а кое-где совсем желтым. Идем мы через эту киша­ щую вокруг толпу и слушаем разнозвучную речь жителей Хем-Бельдира и приезжих. Начиная от Тонмас-Суга, окрестности Хем-Бельдира покрыты юр­ тами, палатками и стойбищами. Здесь люди угощают друг друга ара- кой, там забили овцу, готовятся к пиру. Борцы оголили тела и леж ат на свежих подстилках из лозняка поверх связок из арканов — отдыхают и разминаются... Добираемся до площади перед Коричневым домом. Над большим столом колышется навес, обшитый сверху узорами из красной материи. Позади стола, на возвышении — разноцветные циновки и коврики. А на переднем его крае расставлены пестрые китайские кувшины, каждый ведра этак по два. В них, как мы узнаем,— хмельные напитки. На м ел ­ ких блюдах пластиками нарезан сыр, наложен обваленный в масле тво­ рог и разное печенье. Зрители сидят на земле широким кругом, перед ними на скатертях — кучи жареного мяса. Приглядываемся к людям поближе. Каких только здесь нет одежд! Каждый постарался нарядиться поярче, хотя у одних наряд получше, у других похуже. Тут все, начиная от козульей и козлиной шкуры до тонкого шелка и парчи. Не без труда выбрали мы себе место и уселись между людьми. Солнце еще не дошло до середины неба, но жарко так, что дальше терпеть невозможно. Люди вдруг вскочили. Некоторые простирают руки, будто молятся, другие просто стоят. Мы тоже встали и смотрим: с величественным спо­ койствием, тихо раскачиваясь, ходят люди в роскошных нарядах, в з о ­ лоты х одеждах. — Кто они будут? Ты лучше знаешь, приглядись к ним, товарищ,— наказываю я моему другу, подталкивая его локтями. — Смотри хорошенько. Вот этот, кто пришел только что, горбоно­ сый, в шелковом синем халате, с длинной косой — это салчакский князь Идам-Сюрюн, одним словом,— наш нойон; за ним идут князья-нойоны: Буян-Бадыргы, Дала-Сюрюн, а там их бывшие управители. — Вот теперь познакомился, теперь вижу. Но скажи, пожалуйста, без них разве нельзя было бы обойтись? — спросил я товарища. Кок отвечает благодушно: — Пока что без них нельзя. Среди нас нет даже людей, знающих буквы и умеющих писать, а вот эти,— он протянул руку туда, где б л е ­ стели золотые наряды,— хитры на всякие штуки.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2