Сибирские огни, 1957, № 2

— Это правильно, только жаль, что ты уже стар,— сказал Чжи Шоу. — Я стар, это правда. Но когда я умру, останутся дети, а у детей родятся внуки, а у внуков будут свои дети, и у тех будут сыновья и вну­ ки. Так и пойдет поколение за поколением, а горы-то ведь расти не бу­ дут. Так почему же нам их не срыть? Всю дорогу Чжи Шоу качал головой и разговаривал сам с собой: «Никогда я не думал, что на земле есть дураки, которых ничем не пере­ убедишь». Дома Чжи Шоу приказал своим сыновьям записать для потомства, что Юй Гун начал передвигать горы. Он хотел, чтобы правнуки прове­ рили, смогут ли сыновья и внуки Юй Гуна продолжить дело, начатое Юй Гуном. Минуло много лет... Однажды пришел в деревню человек с картой. Он долго стоял на дороге и недоуменно смотрел по сторонам. Потом по­ дозвал старого крестьянина и спросил его, почему не видно гор. Он раз­ вернул карту и сказал, что они должны быть здесь, вокруг этой деревни. Крестьянин долго рассматривал карту, наконец понял, о чем его спра­ шивают. — Эти горы,— сказал он,— давно срыты потомками Юй Гуна. — А есть ли в деревне потомки Юй Гуна? — спросил человек с картой. — Есть,— ответил старик.— Вот как раз один из его потомков воз-‘ вращается из города. Человек поблагодарил старика и пошел навстречу повозке. — Старший брат, — обратился он к подъезжавшему человеку,— у ме­ ня имеется к вам дело. — Пойдем ко мне домой,— сказал крестьянин.— Здесь не подходя­ щее место для разговоров. В доме у крестьянина человек снова развернул свою карту и, пока­ зывая на горы, спросил: — Скажи мне, когда сровняли эти горы? — Горы срыли еще задолго до меня,— ответил он.— На мою долю? осталось только сооружение дороги. Человек с картой оказался потомком Чжи Шоу, а карта, которую он держал в руках, была составлена старым Чжи Шоу. Потомок Юй Гуна повел человека за деревню. Показывая на широ­ кую равнину, он сказал: — Здесь всюду были горы, люди сбросили их в море. Так образова­ лись вот эти ровные поля. Этого и хотел старый Юй Гун. УЧЕНЫЙ г о с п о д и н д у н г о Однажды в княжестве Чжао князь Чжао Цзянь-чжи охотился на горе Чжуншань. Впереди князя ехали проводники, позади — его приближен­ ные. Охотничьи собаки были с ними, и ручные орлы сидели на плечах слуг. Ни один зверь и ни одна птица, которые попадались на глаза князю, не могли уйти от метких стрел. Вдруг князь увидел волка, пустил в него стрелу и попал в переднюю левую лапу. Завыл раненый волк и попытался убежать. Князь Чжао, его слуги и собаки пустились в погоню. В это время через гору Чжуншань ехал на осле ученый господин

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2