Сибирские огни, 1957, № 2

Гун, здесь был пустырь, а сейчас не променяешь ее и на золото. Девяносто лет минуло Юй Гуну. Много полезного он сделал людям. Но все-таки с одним делом не справился: не убрал с пути своих односель­ чан горы. Однажды собрал Юй Гун свою большую семью и сказал: — Уже много лет горы преграждают нам дорогу. Надо что-то при­ думать. Старший сын ответил: — Что можем мы с ними сделать? Разве только перебраться отсюда. — Не то говоришь,— возразил Юй Гун.— Не можем же мы из-за гор переезжать. Мы должны горы заставить убраться отсюда. Все переглянулись. Что говорит Юй Гун? Видно, от старости люди не становятся умнее. Домочадцы сказали Юй Гуну: — Как же горы уберутся отсюда? Они ведь не могут двигаться. — Высота этих гор в десятки тысяч чжанов, окружность их в не­ сколько сот ли. Как же их можно убрать? — Я расскажу вам одну притчу,— сказал Юй Гун,— может, вы ста­ нете решительнее... Давно когда-то жил в горах человек. Он учился мно­ го лет, но чувствовал, что не достиг больших успехов. И он подумал: «Какая же польза от такого учения?». Сложил он свои книги и спустил­ ся с гор. По дороге увидел старушку, которая точила о камень железную палку. Он удивился и спросил, зачем она это делает. Старушка ответила, что хочет из железной палки сделать себе иголку для вышивания. Чело­ век рассмеялся: «Разве из такой толстой палки можно сделать иголку?». «Можно,— ответила старушка.— Только надо терпеливо точить». Чело­ век понял, что в ее словах есть истина, и снова вернулся в горы и продол­ жал упорно учиться. '— Что же потом было с этим ученым? — Что с ним было — вы и сами можете догадаться,— ответил Юй Гун. Все поняли, что Юй Гун имел в виду передвижку гор. И решили они срыть высокие горы. — Нужно только время,— сказал Юй Гун,— и высокие горы можно превратить в долину. На следующий день Юй Гун и вся его семья отправились срывать горы. Узнав "об этом, пришли помогать и односельчане. Соседка-вдова привела с собой даже семилетнего сына. Слух о том, что Юй Гун начал сравнивать горы, дошел и до стари­ ка, жившего в горах. За ум и ученость люди прозвали его «Чжи Шоу», что значит «мудрый старик». «Тут что-то не так,— подумал Чжи Шоу.— На свете не найдешь такого глупого человека, который стал бы перено­ сить горы». Он сел на осла и поехал к Юй Гуну. Еще издали старик увидел людей, копавших гору. Чжи Шоу подъ­ ехал к Юй Гуну и сказал: Ты уже стар, и сил у тебя мало. Ты не сможешь сдвинуть с горы даже несколько камней, а взялся сровнять горы. Юй Гун тяжело вздохнул и, показывая на вдову, сказал: Чжи Шоу, хоть ты и умный и старый человек, но не можешь сравниться даже с моей соседкой-вдовой и ее сыном. Почему же я не могу сравниться с вдовой и ее сыном? — спро­ сил ЧЖИ Шоу. тгл- г- — Если мы каждый день будем копать,— ответил Юй 1ун,— то камней на горе будет все меньше, а не больше. Ты понимаешь эту ис­ тину?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2