Сибирские огни, 1956, № 6

Н ю ш а . По душе. Я ведь сколько у мамы просилась... Т а т ь я н а М а т в е е в н а . Ну, хорошо, хорошо... П а н к а . Вот красота! А в контору можно и пожилых посадить. К а т я . Эх, Нюшка, вместе будем работать. Вместе на агрозанятия ходить. Подучишься и сама станешь звеньевой. Ничего особенного... Все­ го можно добиться. П а н к а . Верно. Суворов говорил, каждый солдат должен быть ге­ нералом. К а т я . Он не так говорил, вечно ты путаешь. П а н к а . Ну, что-то в этом роде. Я-то лично не слыхала. Ой, ум­ решь, мне даже весело стало. (Напевает, приплясывая.) Девчоночки , девчоночки , З н атны е льноводочки , Кабы все были такие , Выш ли б мы в п ередовы е ... Т а т ь я н а М а т в е е в н а . Спели бы, девчата, хорошую песню. П а н к а . И, правда, споемте! Катя, запевай. (Запевают Катя и Пан­ ка, к ним присоединяется Татьяна Матвеевна, позже, поддавшись общему настроению Нюша. В разгар песни раздается сильный стук в дверь.) Н ю ш а (испуганно вскакивает). Это за мной. Т а т ь я н а М а т в е е в н а . Успокойся! Панка, ступай с Нюшей в горницу. (Панка, обняв Нюшу, уводит ее в горницу, плотно прикрыв за собою дверь.) Открой, Катя. (К атя откры в ает дв ерь , входят Ф е д о р Г р и г о р ь е в и ч и Т и м о ф е й . ) Ф е д о р Г р и г о р ь е в и ч . Наше вам почтение. Ну и заненастило. Т и м о ф е й (мрачно). Здравствуйте. Т а т ь я н а М а т в е е в н а . Здравствуйте. Дело к осени, теперь уж задождит. Ф е д о р Г р и г о р ь е в и ч . Всегда так: уборочная началась — жди дождя. Т а т ь я н а М а т в е е в н а . Проходи, Федор Григорьевич, садись. Катя, подай стул. Т и м о ф е й (зло усмехаясь). А меня не приглашаете. Т а т ь я н а М а т в е е в н а . Садись, коли пришел. Т и м о ф е й . Неласково вы гостей встречаете. Т а т ь я н а М а т в е е в н а . А у меня ласки по заказу не бывает. Т и м о ф е й . Особенно ко мне. Как же — мерзавец, негодяй! Ф е д о р Г р и г о р ь е в и ч . Постой, Тимофей: Ни к чему это сейчас. Надо выяснить. Татьяна Матвеевна, я к тебе по делу. Т а т ь я н а М а т в е е в н а . Догадываюсь. Ф е д о р Г р и г о р ь е в и ч . Стало быть, догадываешься. (Пауза.), Я пришел к тебе, как родитель Тимофея. Т а т ь я н а М а т в е е в н а . Может, один на один поговорим? Ф е д о р Г р и г о р ь е в и ч . Нет. Разговор, стало быть, их касается. (Показывая в сторону Кати и Тимофея.) Ты знаешь, Татьяна Матвеевна,, какие у нас дела в комитете комсомола творятся? Т а т ь я н а М а т в е е в н а . О всех решениях комсомольцев я знаю. Т и м о ф е й . А ты, отец, ближе к делу. Ф е д о р Г р и г о р ь е в и ч . Тут торопливость ни к чему. Стало быть, дочка с тобой, Татьяна Матвеевна, как с заместителем секретаря парторганизации, советовалась? Так я понимаю? Т а т ь я н а М а т в е е в н а . Советовалась. Т и м о ф е й . А вы в курсе, что наши комитетчики в газету опровер­ жение написали. Дескать, я морально-разложившийся. Меня по этому

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2