Сибирские огни, 1956, № 6

Ксения над раскрытым вьючным ящиком. Подходит Коноплев. — Колдуете, Ксения Николаевна? Боитесь кого-нибудь сухаоем обделить. — Ужинать будем без хлеба, — медленно произносит Ксения. — Сухари кто-то выкрал. Коноплев изумлен и испуган. — Как... выкрал? Вы шутите... Лицо Ксении нервно передергивается: — Хотела бы шутить... Кабинет начальника геологоуправления. Главный инженер, малень­ кий седой человек в квадратном пенсне, кладет на стол радиограмму. — От Берестовой, Павел Васильевич. Опять у нее беда. На дно по­ шли продукты, инструменты и часть снаряжения. Ожигин берет радиограмму, читает вслух: — Настроение бодрое, уверены в успехе дела. Кладет радиограмму. — Много уверенности — это хорошо. А? Старик? Ожигин раскрывает портсигар, протягивает инженеру. Тот маши­ нально берет папиросу, но тут же отдергивает руку. — Крепишься? Марку выдерживаешь? — улыбается Ожигин. — Второй день в рот не беру и вам советую. — Ну, нет, без папирос я работать не могу. Ожигин, сильно прихрамывая, прохаживается по комнате. — Откровенно тебе скажу, Геннадий Николаевич, крепко я на этот поиск надеюсь. Заводы требуют руду. Стыдно показывать пустые руки. Перспективы расширились так, что глазом не охватишь. Кое-кто еще не понимает этого... Вот что, временно примешь дела, старик. Полечу на Безродинский, оттуда сам погоню караван к Берестовой. Неразгаданный рогатки ставит. На месте видней, как их лучше обойти. — Вернешься-то когда, Павел Васильевич? — Как тайга отпустит. Засиделся тут. Потомственный таежник, а уж забыл, как хвоя пахнет. Пасмурный день. Гай и Чапогыр в палатке. — Козла бы забить сейчас,— мечтательно говорит Гай.— А? Морско­ го? Научить, Чапогыр? — Однако, научи. Гай вытаскивает из кармана коробку с домино. К лагерю приближается Болотин, в руке у него убитый глухарь. Радист выглядывает из палатки. — Боцман идет. Опять глухариный суп без соли. Играют в домино радист и Чапогыр. Гай сильно стучит костяшками. — Рыба! — кричит он. — Считай. — Двадцать пять, — говорит эвенк. — Ну, еще одну — и тебе козлиный круг почета. — Обожди маленько, Гайка. Сам говорил — не болтай языком, пока не перескочишь. Правильно я сказал? Разыскивая разлетевшиеся от удара костяшки, радист шарит в даль­ нем углу палатки, переворачивает несколько спальных мешков. Под на­ стланными еловыми ветками, обнаруживает небольшой мешочек. — Сухари, Чапогыр. Натуральные сухари.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2