Сибирские огни, 1956, № 6
К а з а к и А , ой да, растемным-темна Вот темная ноченька, Ночушка она о се ... Вот осенняя. А , ой да, растемнее того Вот темная темница Тюрьма она земляна... ■Земляная. Е р м а к .Дела друзей ушедших остаются в песнях, .Душа находит в них исход... О, братья! Сколько пало На долю вашу Тяжелых ратных дел , Смертей и славы. Х о р к а з а к о в (Одновременно с Ермаком) А , ой да, я сижу во тюрьме, Удал добрый молодец, Крепко вот я призаду ... Призадумался . Е р м а к У ж многих нет. И лучший друг Кольцо "Погиб изменою коварного мурзы. (Стихает, песня, казаки засыпают) Позвать ко мне Таузака! Что медлит к нам помощь из Москвы?.. Давно бы ей прибыть пора. (Появляется Т а у з а к ) . "Как объяснишь ты мне свои неправды? Сказал ты, что Кучум купцов бухарских К Искеру не пускает, товар их захватил... Три дня гонялись мы за ханом По твоим наветам. И где купцы? И где твой хан? Т а у з а к Ты обижаешь верного слугу. Ты спас его, — он это помнит. Свершивши дело черное, Кучум В степях ишимских скрылся. Ведь он боится Ермака. Чего ж ... Чего ж не спится князю? Поутру все твой верный Таузак Узнает у татар про хана. (Ермак знаком отпускает Таузака). Е р м а к (Приказывает часовым) Смотреть за татарином зорко. Не быть бы лиху в эту ночь. Спят казаки... И рокот бури дальней им не слышен. Тревожусь я, быть может, понапрасну: Уж близок день — ко мне отряд московский будет; И славно укреплен Искер — Сибири первый русский град. Там за надежною стеною Натальюшка- голубка ждет меня к себе ... Спят казаки... И самого меня Невольно клонит дрема. (Склоняется у шатра. Г а л и я осторожно пробирается по лагерю). Г а л и я О, как мне Ермака найти... И замысел их черный отвратить? Предатель Таузак, подосланный Кучумом... О нем батыра Ермака должна . предупредить я. Должна. Но где ж е он? Я всей душою Люблю его и жизнь отдам ему. Люблю я... и жизнь отдать готова Ради взора одного, что полонил мое девичье сердце. Отец мой, для чего ты Галию свою Назначил в дар тому, Кто, на красу ее взглянув, остался хладен? Одну лишь любит он джанум свою, Наталью, Урусам чужды ласки жен дареных. Терзанья ревности должна я заглушить: Пускай любовь, одна любовь к нему навеки, Моей душою, мыслями, поступками повелевает. Моя любовь сильна, я предана навеки. Быть может, он любви моей когда-нибудь ответит. Ах , если б не надежда эта, Могла бы я и жить еще на свете? Заснул их лагерь истомленный крепко. Где милый мой склонился в дрёме? Что видит он во сне? Наверно, русскую ласкает... Решиться я должна! — Иначе будет поздно: От сладких снов теперь пора его уж пробудить мне. От сладких снов теперь его должна я пробудить. (Галия стремительно идет к ш атру Ермака и останавливается, увидев внезапно появив шегося Т а у з а к а ) . Здесь Таузак... Зачем он бродит? (Таузак заметил Галию, бросается к ней, з а жимает рот. Галия вырывается , кричит: «Ер мак, спасайся!» Таузак ударяет ее. Галия падает). f Т а у з а к Теперь пора: дозорные уснули. Спешите воины! (Таузак делает условные знаки. С берега к нему ползет т а т а р и н . Галия, очнувшись, зам ечает это, вновь порывается к ш атру , но Таузак. кинувшись ей наперерез, у д а р я е т ее ножом. Она падает без сознания. Появляют ся окруж ая со всех сторон лагерь , в о и н ы Кучума). Т а у з а к Порежьте вы спящих урусов скорей!.. В о и н ы О-ей!.. Смелей нападайте, татары, смелей...
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2