Сибирские огни, 1956, № 4

и носил ремень, чтобы бить меня»), при­ ученный благоговеть перед сильным, Ванятка сочетает в себе покорность с твёрдостью духа, природной смелостью и ловкостью. В то ж е время чуткая душа его про­ питана сказками тёти Дуняши и бабуш­ ки. Как губка, впитывает он в себя поэ­ зию родины Тухтусуна и рассказы Воло­ ди о книгах. Поэтическая настроен­ ность — очень живая краска в образе Ванятки. И то, что повесть написана от первого лица, только способствует этому ощущению. И. Панькин умеет проник­ нуть в психологию ребёнка и тонко пе­ редаёт его настроения, переживания. Всему, что происходит в первой части книги, читатель верит. Верит он и в Ва­ нятку— няньку , и в В анятку—циркового артиста, и в то, как мужественный маль­ чик прячет в себе обиду на Жиколье, помощника Строганова. Но уже в скитаниях беспризорников есть налёт некоторой идилличности. С присущим автору юмором и живостью рисуются то грустные, то забавные сценки. Туго приходилось ребятам: го­ лодали, холодали, ездили в «собачьих ящиках», бывали биты и больны. Но всей трагичности и уж аса беспризорщи- ны—массового зла той поры— И. Пань­ кин почувствовать не даёт. Даже смерть Тухтусуна подкрашена в романтические цвета. Нависает опасность облегчённого по­ каза действительности. Думается, что происходит это от неопытности. Обиль­ ный материал захлестнул автора. Появ­ ляется скороговорка, схематизм. Това­ рищи, с которыми Ванятка колесит по стране, проявляют настоящую дружбу, завидную солидарность, мужество и честность (случай с кнутиком). А вынуж­ денное воровство их заведомо прощает­ ся. Тем более, что Ванятка так и не по­ стиг этого искусства. Правда, в детприёмнике появляются было «капитан Кошачий глаз» и «барон t Дри-чи-чи», отпетые головы. Но при пер­ вом знакомстве с колонией они оказы ва ­ ются отличными парнями, готовыми про­ менять свои «фиксы» (символ их «отпе- тости») на работу в мастерских. Видимо, автор руководился известным тезисом А. С. Макаренко^ беспризорный ребёнок — неискалеченный ребёнок. Но Макаренко не отрицал пагубности влия­ ний среды и утверждал , что в нормаль­ ное жизненное русло вводит^ такого р е­ бёнка только организованный, крепкий, воспитывающий коллектив. В его глубо­ ко реалистических произведениях раз­ вёрнута целая галерея положительных и отрицательных образов беспризорников, показан сложный процесс изменения их, напряжённая борьба за воспитание че­ ловека. У И. Панькина это дано легко­ весно, проглядывает заданность положе­ ний. В описании колонии есть и мастер ­ ские, и нагрудные знаки, и юнгштурмов- ки, и дежурства, и карманные деньги —■ всё имеет к ней отношение, но очень на­ поминает схематичное перечисление признаков трудовой колонии. Будто ощутив излишек розовых тонов, автор спешно вводит подобие конфликта: заставляет четвёрку друзей, так хорошо отрекомендованных прежде, долгое вре­ мя ходить в «воспитанниках». Всем на удивленье, они никак не могут заслу ­ жить звание колониста. Потребовалась сложная, но шитая белыми нитками «теория взрыва». С этого момента всё в повести стано­ вится настолько шатко, что не верится, как мог Ванятка, закалившийся во время скитаний, познавший свободу и впитав­ ший боевой, активный дух колонии, ми­ риться с жизнью у дяди Гордея, да^ещё умолять не бросать его, когда Гордей бе­ жит от расправы крестьян. Нет эволю­ ции образа. Во второй части книги перед нами снова тот же Ванятка, которого в начале Гордей отвозил в «комиссарское училище». В двух встречах с капитаном корабля «Тайфун» есть своя обаятельность. Но, оказывается , капитан любил когда-то тётю Дуняшу. Такая ситуация возмож­ на, однако должна быть лучше подготов­ лена. Наконец, находится и тётя Дуняша. Этот последний «аккорд» звучит совсем фальшиво. И без того ясно, что тётя Ду­ няша сыщется — зачем нагромождать неправдоподобности? Встречаются в повести и более мел­ кие недочёты. Часты небрежности в языке. Иногда автору отказы вает вкус, и появляются такие, далеко не поэтич­ ные фразы : «Что такое баня, и с чем её кушают, тогда Тухтусун не знал» . Кста­ ти, везде, где речь заходит о еде, автор выражается очень деликатно: «кушать», «покушали», не замечая , что слово не органично для характера героя. Все эти недостатки снижают достоин­ ство интересной книги молодого пи­ сателя. М. Назаренко.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2