Сибирские огни, 1956, № 4

лась мало и время проводила больше на палубе. Как утро — умоется и на мостик. Смотрит вперёд, любуется широкими плёсами и, как заправский речник, всё примечает на воде и на берегах. А когда мать кликнет завтракать, Шу­ ра не спеша спустится с мостика, войдёт в каюту и скажет, ни к кому не обраща­ ясь: ■ — «Родина» поднимается. Иван Петрович вытрет губы, глянет на дочь и спросит серьёзно: — Корпусом идёт или с возом? — Два лесовоза тянет с досками, с Игарки, видно,.. — так же серьёзно отве­ чает Шура. Выйдет шкипер на палубу, глянет впе­ рёд, вниз по реке — верно: буксир «Ро- ,дина» тянет два лесовоза с Игарки... Да­ леко ещё, сухопутному человеку и в би­ нокль не разглядеть, кто идёт. А Шура разглядела , не ошиблась. Молодец». Когда употребляют такие длинные ци­ таты — обычно извиняются перед чита­ телями. Извинимся же. Пообещаем боль­ ше цитат не приводить. А приведён­ ное — будем отстаивать: есть тут что-то новое, колоритное? Есть. Так вот, приве­ дённое — характерно для всей книжки, и по «выписке» образов, и по авторской манере вести рассказ. Шкипер Горячкин плавает на барже с семьёй: женой, матерью и тремя детьми (младшему, Валерику, — 6 лет). В конце навигации, когда река уже начала стяги­ ваться льдом, баржа готовится стать на зимовку. Неожиданно поднявшаяся вода срывает её со стоянки и мчит вниз по те­ чению. Шкипер и жена в это время бы­ ли на берегу, на барже остались трое де­ тей и больная старуха. Навстречу летят, й пене бурунов, подводные камни Ени­ сея... Вдогонку на полных парах — два буксира, посланные речниками, с неба злополучную баржу высматривает само­ лёт... Однако всё это мало поможет де­ тям, если баржа налетит на каменную гряду. Спасение в основном зависит от самих пленников несущейся баржи... И вот Шура, с помощью бабушки, с тру­ дом спускает якорь. Б арж а останавли­ вается. Теперь они в безопасности, и можно ждать буксиров. Пищи вот только маловато, ну, да это — ничего. Все уве­ рены: долго ждать не придётся. Так оно и получается. Скоро их спасают. Вот, собственно, и всё. Сюжет так же прост, как и манера автора вести рас­ сказ. Случай самый, как говорят, житей­ ский. Но в этом-то и ценность книжки! Она обогащает читателя знанием Ени­ сея и его тружеников, по-енисейски су­ ров её колорит. Шестилетний мальчик падает с баржи. Отец помогает ему вы­ браться из воды (именно помогает, так как мальчонка уже умеет плавать!). Уви­ дев мокрого сына на руках отца, мать ■спрашивает спокойно: — З а борт, небось, свалился? Пере­ пугался , поди? Нет, такую книжку с интересом мож­ но прочесть и где-нибудь на Миссисипи или на берегах Нила! Однако в книжке много недостатков. И на наш взгляд, от малого опыта автора. Прежде всего, рассказ явно растянут. В нем много лишних сцен, описаний. Что, например, даёт читателям эпизод в каби­ нете начальника движения? Неужели две Страницы потребовалось для того, чтобы обосновать появление самолёта над ава­ рийной баржей? А ведь на этих двух страницах автор вводит в рассказ сразу трёх лиц: начальника движения, шкипе­ ра-наставника и главного диспетчера. Нужны ли они для рассказа? Абсолютно нет. И естественно, что автор даже не пытался их нарисовать. Так появляются манекены. Очень выиграли бы от сокра­ щения главы «Поздний рейс», «Беда». Автору явно не хватило опыта, умения экономно рассказывать. У промышлен­ ных работников, связанных с дроблени­ ем материалов, есть непреложный закон, не дробить ничего лишнего. Раздробил камень до определённой крупности кончай работу, передавай материал на следующий агрегат. Этим экономятся электроэнергия, оборудование, большое количество труда. Вот и у рассказчика должен быть закон: не рассказывать ни­ чего лишнего! Только самое необходи­ мое! Другой недостаток связан , пожалуй, с первым. Растянув рассказ за счёт не­ нужных подробностей, автор отказался «домысливать случай, взятый им, надо полагать, прямо из жизни. А ведь необ­ ходима фантазия, выдумка. Художник не имеет права фотографировать дейст­ вительность. Наконец, последнее. Перед яркостью и колоритностью самого Горячкина остальные герои несколько бледнеют. С Валериком же, на наш взгляд, вдруг по­ лучилось нечто неладное. До середины книжки, примерно, это мальчик как мальчик, лет шести от роду. Затем он вдруг неожиданно повзрослел. Правда, потом он время от времёни попадает в нужный тон, но читателю от этого не лег­ че. И создаётся впечатление, что автор сам не совсем ясно представляет своего героя. Так обстоит дело с недостатками кни­ ги автора, имеющего что сообщить лю­ дям. С. Щеглов. ДЛЯ ДЕТЕЙ—ХОРОШИЕ КНИ ГИ ! Трудно переоценить значение стихов в формировании сознания ребёнка. Там, где мало хороших детских стихов, созна­ ние детей подчас забивается всякого ро­ да поэтической мишурой. Не секрет, что среди детей бытует множество считалок.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2