Сибирские огни, 1956, № 3
ущ елье и спасся только чудом — повис на выступе скалы. Привлекают живые зарисовки, хоро шие описания природы. Но рассказ напи сан о другом. И. Кувшинов стремился показать, как в борьбе с природой, под воздействием маленького коллектива му жают люди, вырабатывают в себе новые качества характера. И здесь-то автор по терпел неудачу. Не вызывает сомнений характер старого чабана Степана Ильи ча Бокатого. Опытный, мужественный, знающий и глубоко любящий своё дело, он выступает перед нами как строгий, взыскательный и в то же время заботли вый воспитатель молодёжи. Он скуп на похвалы и требует от своих помощников дела , на делах проверяет их и учит соб ственным примером. Ничего определён ного нельзя сказать о двух других чле нах бригады. Об Алексее Чепурине мы вначале узнаём, что он мечтатель, рас сеянный, но если уж возьмётся за дело, то «щепки да искры летят во все сторо ны». Затем выясняется, что в армии Алексей был ловким разведчиком, что он скучает о фронтовых подвигах. На по верку же выходит, что нет у Чепурина ни выдержки (он скучает и ноет во вре мя переходов), ни быстрой реакции на события (опоздал на битву с волками). Вдруг он отличается — проявляет упор ство во время походов через перевал, вдруг попадает в б еду из-за баловства, глупой ребячливости. Любит карты, на смехается над Бокатым. Что он за чело век? Характер двоится, троится, расплы вается. Психологически поступки Алек сея никак не мотивируются. О третьем чабане — Яше Липченко колхозники го ворят: «— Бегунок. Ни на одной работе не удержался. Невнимательный, ленивый». Сам ж е Яша мечтает сделать такое, чтобы «все заметили, похвалили». Как проявлялись эти особенности его харак тера, как они переделывались? Почему на деле он показал себя и решительным, и мужественным, и выносливым? Вопро сы так и остаются без ответа. Задача раскрытия становления характера чело века оказалась автору не под силу. В другом рассказе «Для общества» И. Кувшинов говорит о путешествии в Москву престарелого деда Феоктиста, о том, как заботливы советские люди к че ловеку, попавшему в беду, как уважают в нашей стране старость. И опять при внешней занимательности автору явно не хватает умения «влезть в душу» ге роя, раскрыть внутренние помыслы и причины тех или иных его поступков. Д еду Феоктисту приписываются самые примитивные мысли, духовная жизнь ге роя явно обеднена, а приключения его в Москве просто выдуманы. В разделе «Сатира и юмор» напечата на одноактная комедия И. Петрова «Три надцатое предложение». Это настолько слабое произведение, что остаётся толь ко удивляться, как оно могло попасть в сборник. Содержание можно передать ко ротко — отдел рационализации и изобре тательства какого-то завода работает плохо. Для иллюстрации автор даёт не сколько схем. Схема № 1 — бюрократ и очковтира тель Шарашкин, начальник отдела. Схема № 2 — тунеядец Каравашкин, инженер того ж е отдела. Схема № 3 — лодыри Ага и Мага, с е кретарь и экономист (напрасный труд искать различия между ними). Под схему № 4 — передовые рабочие, рационализаторы — очень уютно подхо дят сразу три человека — Иванов, Тро- пашко, Рахмутуллин. Судя по фамили ям, они разных национальностей. Но ото каприз автора: все трое одинаково приходят, возмущаются и уходят. Са мый остроумный из них — Иванов — под занавес вносит «тринадцатое предложе ние»: разогнать шарашкину контору. После чего следует немая сцена. Если вы попытаетесь разобраться, по чему плохо работают эти люди, ответ бу дет: потому что лодыри. А почему они лодыри? Потому что плохо работают. Как ни бейся, иной идеи не выжмешь. С серьёзным исследованием «Сибирь в творчестве А. М. Горького» выступил Е. Беленький. Чувствуется хорошее зна ние автором материала, глубокое изуче ние наследия великого писателя. В статье ряд свежих мыслей, оригиналь ных толкований. В разделе «Переводы» мы встреча емся со стихотворением современного китайского поэта Го Ли-пи, стихами классических поэтов — Д у Фу, Ли Во, Ван Вей, а также рассказами современ ного индийского писателя Мулк Радж Ананда. Как по тематике, так и по худо жественным достоинствам переводы вполне закономерно включены в сборник и отвечают возрастающим интересам со ветских читателей к художественной ли тературе дружественных стран. Поэзия представлена в сборнике до вольно широко — 29 стихотворений, не считая переводов. Но не доставит радо сти познания, не заронит «мысли плодо витой», не заставит учащённо биться сердце эта поэзия. О чём пишут омичи? Героиня И. Листова держит на ладони деталь и размышляет, в другом стихо творении лирический герой поэта опять- таки «на ладони» держит осколок снаря да и тоже размышляет. А. Лядов прогу ливается по новому мосту и вспоминает родной Урал. А. Скворцов в одном сти хотворении вспоминает погибшего дру- га-поэта, в другом — своё детство, в третьем — любимую. В. Гонт любуется штормующим морем. Г. Ушаков припо минает свои фронтовые мечты о Москве. Не слишком ли много размышлений, вос поминаний? Честное слово, семидесяти летний А . Фет был куда более темпера ментным человеком! Нет у омских поэтов
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2