Сибирские огни, 1956, № 2

— от которой так и пышет вкусным жаром и паром, — с таганка и от­ носит к полке с посудой. — Хорошо есть мясо на свету, подвалите-ка огня, ребята! — гово­ рит хозяин. И туда, где чернела и дымилась чаша, а теперь зияет пустой обод ■очага, посыпались, весело треща и вспыхивая на лету, сухие чурочки. В юрте светло, как днём на солнце. — Прошу пригубить! Прошу отведать!.. Вместе со светом в юрте прибавилось жары, словно с далёкого се­ вера люди вмиг перекочевали на юг. Мясо едят, как пирог, без хлеба. Затем пьют, прихлёбывая, отдуваясь всей грудью, крепкий горячий буль­ он. Обтираются краем халатов, рубах. Распарились, разморились! Поси­ деть бы теперь, послушать, что скажут приезжие люди, гости из Хем- Бельдира. Такие дни выпадают не часто — жди их. Но ребятам пора уже расходиться: кто хватает аркан — ловить и навязывать уртельских лоша­ дей, кто снимает узду и седло — караулить байский табун. Со мной остались хозяин с хозяйкой. — Утром ехать надо. Коня-то, отец, у кого бы взять? — Как председатель укажет. Переночуешь, а утром иди к предсе­ дателю, мой сын. — Очень он крутой, ваш председатель. Как подойти к нему утром, по­ советуйте. — Молодец же ты, — быстро схватил, какой он крутой. Было ещё не то: услышал про хувискал1 — коготки поубрал, меньше стал пороть людей, а то в прошлом, запрошлом годах запарывал по пять-шесть че­ ловек, злодей. — Тише, старик, — закивала хозяйка, тряся рукой в ту сторону, где живёт председатель. Она призывала к благоразумию, доказывала, что надо быть осторожным, когда живёшь в подворье правителя хошуна, при­ чём — куда выразительнее своего мужа — называла Сонам-Баира ман- гусом2, азой, четкером3 и другими кличками для упырей, злых духов и пр. Мне удивительно, как люди в разных концах быстро узнают про но­ вое. Хозяин был на извозе в Саянах, на реке Ус. И там объявились крас­ ные партизаны. Усинской бедноте тоже помогает Ленин. Хозяин придвигается ко мне, поднимает руку. — Он теперь живёт, говорят, в самой середине русского народа. А давным-давно, говорят, жил около нас, пил с нами воду из Улуг-Хема. Он такой сильный, что трудно подумать, умом своим обнимет всю землю, увидит всех людей. На Усу так объясняли, с кем я встречался. Хозяйка повторяет имя Ленина, прибавляя вначале звук «и». — И л е н и н , — шепчет, устремившись к створке входной двери, трудные слова тибетской молитвы, просит мужа рассказать ещё раз, как он ез­ дил на Ус. Я радуюсь их голосам, вникаю в переливчатую, воркующую речь хозяйки и размеренные, неторопливые слова хозяина. Они-то действи­ тельно — хозяева своих задушевных слов и честных поступков. Я ра­ дуюсь тому, что имя « Л е н и н-у ч и т е л ь», слова: « п а р т и з а н ы», « б о л ь ш е в и к и » произносятся как родные маленькими людьми с большим сердцем не только в нашем Каа-Хеме, а повсюду. — Чистую правду отец сказал. В наших местах тоже так народ го­ ворит. А партизан я сам видел. Они меня и освободили. И то чистая прав­ да, что они защищают бедных аратов. 1 Х у в и с к а л (монг.) —революция. 2 Ма и г у с (мангыс) — вампир. 3 Аз а , ч е т к е р — чёрт, дьявол.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2