Сибирские огни, 1956, № 2
— Выходи, покажу,— отвечает цирик. Иду за ним. — Вон тот каменный дом видишь? — Вижу каменный, вижу. Да он же ведь серый... Светлосерый!' А ты говоришь — «чёрный»? — Это и есть чёрный дом. Вытягиваюсь перед дежурным: «Есть чёрный дом» -— и возвраща юсь в юрту. Тостай объясняет: чёрный дом — это ведь то же, что рань ше называлось «чёрной юртой» — тюрьма. На рассвете я уже подходил к этому серому дому, прозванному чёрным. У дверей, где должен стоять часовой,— ни души. Видимо, нельзя всё время стоять на месте, надо время от времени обходить здание вокруг. Я обежал вокруг дома. Снова подхожу к двери. Ни души! Где же тот, кого я должен сменить? Или его пристукнули осуждённые, а сами бежали? При,этой мысли дёргаю ручку входной двери — заперто изнут ри. Изо всей силы стучу. В доме послышались шаги. Что-то звякнуло,. 1 . дверь распахнулась; из тьмы чёрного дома кто-то выходит. Вижу за спанное лицо, взъерошенные волосы. Узнаю Кока. Его-то я и должен сменить. — Ма-алость переспа-ал,— говорит Кок, зевая совсем по-домашне му.— Давно стучишь-то? — Разве можно, товарищ, сидеть вместе с преступниками?.. Да,, я очень долго стучал!.. — А то нельзя? Посмотрел бы я, как ты простоишь, не получая смены,— день и ночь, натощак. — Со сменой или без смены — всё равно-; я думаю, мешать себя с преступниками нельзя. — Что можно, чего нельзя,— не тебе знать. Судья нашёлся! , Кок ни разу не оглянулся, ушёл, скрестив руки. Распахиваю двери. Посреди дома, на глиняном полу, разгребая угольки, копошатся две тени. Повернулись ко мне: — Мир вам, тарга. — Здравствуйте, здравствуйте! Как поживаете, старики? Кто вы будете? Один из заключённых ответил за себя и своего товарища: — Мы по «мени-прозвищу лихие удальцы. Меня зовут Тарачи1, а моего товарища — Базыр-оол, сынок. — Очень хорошо. Коли вам требуется выйти — выходите.— Держу ружьё наготове, как это делали в боевом охранении партизаны Сарыг- Сепа. Выходят. Стою в сторонке, наблюдаю. На вид мои «удальцы» уж вовсе неважные, проще сказать — калеки. Оказывается, и калеки бывают похожи друг на друга — вроде близ нецов: у обоих спины — горбатые, руки — культяпые, ноги — хромые, щёки у челюстей — впалые, а подле скул поросли темно-синими волды рями. Ой да лихие, ой да молодцы! Но как знать? — на всякий случай прижимаю ружьё своё покрепче, посматриваю на удальцов своих постро же. Пригнав их назад и задвинув снаружи засов, я прислонился к двери и задремал. Очнулся: стучат. Отворяю дверь. Мои двое, блестя глазами, гово рят взволнованно, перебивая друг друга: — Ты по-своему нас не держи. — У нас другой порядок. ■Т а р а ч и (тараачы) — добытчик хлеба.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2