Сибирские огни, 1956, № 2

свой возраст. Особенно запоминалось то место, где Ефимчик рассказывал свой сон. Он увидел во сне Владимира Ильи­ ча Ленина и разговаривал с ним. Ко­ нечно же, разговор был серьёзный, по­ литический. Владимир Ильич сказал Ефимчику, что они воюют за хорошую жизнь, когда все простые люди переста­ нут голодать и в каше будет много мас­ ла. О каше с маслом Ефимчик говорил именно в тот момент, когда, полуобняв котелок, орудовал ложкой. Надо было видеть, с каким сожалением, тяжело вздохнув, произносила Булгакова фразу: «А пока вот без масла!..» И начинала есть с аппетитом, с азартом. Зрителю было ясно: верящий в светлое будущее Ефимчик готов стойко переносить лю­ бые трудности. * ** Более шестидесяти ролей сыграно Булгаковой ga двадцать пять лет рабо­ ты на сцене. Шестьдесят разных харак­ теров воплощено перед зрителями. Преодолевая временные затруднения, актриса неуклонно совершенствовалась. При этом постоянная близость к юному зрителю, неослабевающее общение с детьми помогают Зое Фёдоровне попол­ нять и обновлять жизненные впечатле­ ния. Одной из особенностей детского теат­ ра является его тесная связь с юным зрителем. Диспуты и обсуждения спек­ таклей, работа актива, частые встречи артистов со школьниками — вся эта ра­ бота, организуемая существующей в ТЮЗах педагогической частью, безуслов­ но облегчает актёрам проникновение в детскую психологию. Может быть это обстоятельство имеет немаловажное значение и в том, что не стареет с годами талант Зои Фёдоров­ ны, играющей именно детей. Ещё в 1938 году в Новосибирском ТЮЗе была впервые поставлена пьеса Е. Шварца «Красная шапочка». Роль Красной шапочки играла 3. Ф. Булга­ кова. В 1956 году спектакль «Красная ша­ почка» возобновлён ТЮЗом в четвёртый раз. Почти два десятка лет отделяет его от первой постановки, но и теперь роль Красной шапочки продолжает играть 3. Ф. Булгакова. За эти годы окрепл^о её мастерство, пополнился жизненный опыт, накопи­ лись наблюдения, а искренность, непо­ средственность, живость и, главное, не­ поддельность неотразимо-правдивых дет­ ских интонаций приобрели ещё боль­ шую выразительность. В первом действии Красная шапочка — Булгакова, приподымаясь на цыпоч­ ки, целует на прощанье маму и, как это часто бывает в жизни с детьми, особым рассудительным тоном, заимствованным у той же мамы, внушает ей, как вести себя, пока Красная шапочка гостит у ба­ бушки. Никогда Зоя Фёдоровна на протяже­ нии всей своей сценической деятельно­ сти не позволяла себе «подлаживаться» под детский тон, а вот жизненно-правди­ вое копирование ребёнком взрослых ин­ тонаций получается у неё чрезвычайно убедительно. Высокое мастерство позво­ ляет ей совершить это двойное перево­ площение. Она горько плачет от страха в тёмном лесу, старательно подбадривает зайца Белоуха, отважно идёт в атаку на волка;. Малыши трепещут за судьбу Красной шапочки. Вот в одном из рядов сидят три де­ вочки, очевидно, первоклассницы, и ма­ ленькая сестрёнка одной из них. Когда становятся ясными враждебные замыс­ лы Волка и Лисы против Красной ша­ почки, слышится голос: «А Лида-то уже почти плачет...» Старшая торопливо спрашивает младшую: «Лида, ты что это?» «Боюсь...», — громким шёпотом отвечает Лида, отвернувшись от сцены, чтобы не видеть гибели Красной шапоч­ ки. «Да ведь это всё понарошке! — не очень, впрочем, уверенно говорит се­ стра. — Смотри, смотри скорее!..» И Лида, так и не смахнув с ресниц не ус­ певшую пролиться слезу, вновь повора­ чивается к сцене. Но может быть динамически развёр­ тывающееся действие поневоле приковы­ вает внимание малышей, а обилие са­ мых разнообразных персонажей и острые столкновения между ними, есте­ ственно, держат зрителей в напряжении? Нет, дело не только в этом. В спектакле есть сцена, в которой Красная шапочка беседует с птицами, а они отвечают ей чириканьем. В течение достаточно долгого времени на сцене, кроме Булгаковой, никого нет — артист­ ка перед зрителями одна, и никакого со­ бытия не происходит, но свой «раз­ говор» с птицами Зоя Фёдоровна ведёт с такой убеждающей простотой и разно­ образием интонаций, что интерес к спек­ таклю ни на минуту не ослабевает и зри­ теля не покидает чувство полной досто­ верности происходящего. Неувядающая молодость дарования позволяет актрисе уже четверть века владеть сердцами своих зрителей, кото­ рые в награду за её весёлый, ясный та­ лант платят ей самой горячей любовью. «Любимица новосибирской детво­ ры!» — эти слова, характеризующие 3. Ф. Булгакову, не нуждаются в дока­ зательствах, хотя недостатка в них нет: десятки конвертов с неустоявшимся детским почерком приносит Зое Фёдо­ ровне ежедневная почта. Ученики и ученицы разных классов и школ шлют любимой актрисе благодарность за её вдохновенный труд, избиратели — юно­ ши и девушки обращаются к ней за поддержкой, помощью, советом.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2