Сибирские огни, 1956, № 1
так же внезапно остановился. Чтобы не налететь на него, Толкачёв вы нужден был схватиться за плечо Александра Кузьмича, и они на мгнове ние замерли, точно два борца перед решительной схваткой. — «Лучше, что молодая»? — Матросову были оуень знакомы эти по следние слова, записанные в дневник несколько дней назад. Слишком хо рошо знакомы! — Я теперь догадываюсь... Клевету распространяет Шве цов! Подходящее для него занятие — нечего сказать... Матросов, казалось, совсем успокоился, и только по тому, как сухо и чётко он говорил, Толкачёв догадался: гнев не только не угас, но стал сильнее. — А я-то удивлялся: кто это такой ловкач... Ведь всё правильно, и всё — ложь... Он стал рассказывать, что и как происходило на самом деле. Толка чёв слушал, а сам пытался понять, когда проговорился насчёт Швецова, но не смог... Он уже совестился своих подозрений и, едва представилась возможность, завёл речь о другом. — Так я об удоях хотел... Везде вроде налаживается, а там... Да что вам объяснять? Знаете ведь... Он заговорил с преувеличенной тревогой, словно хотел подчеркнуть, как важно то, что происходит на ферме, и какой пустяк в сравнении с этим прежний их разговор. Матросов был благодарен за эту попытку успокоить его. Гнев остыл. хМысли невольно обратились к делам на ферме. Почему-то вспомнились стихи, которые он прочёл вчера в стенной газете. И не подосадовал, нет. Он был рад, что они появились. Газета была первая за последний ме сяц, а сейчас товарищи с завода, кажется, помогли сколотить хорошую редколлегию. В МТФ завелась скверная привычка — здесь делами заправляет тётя-обезличка. Вероятно, это дело и коровам надоело, и дают они пока' по стакану молока. «Ишь, складно! Раз прочёл — и запомнились...»— подумал Александр Кузьмич, а вслух добавил: — Правильно вчера в стенгазете... Насчёт обезлички... — Ну, вот! — Толкачёв явно был доволен, что Матросов, кажется, не думает уже о Швецове, клеветнических слухах. — Вы бы потребовали от доярок, чтобы работали лучше. С ними, видать, никак иначе — только требовать... Им дело толковать начнёшь, а они... Д а что там!.. Впереди в берёзовой рощице показались большой шалаш и чуть в сторонке, за оградой из жердей, стадо колхозных пёстрых коров. Лицо Толкачёва мрачнело тем больше, чем ближе было до летнего лагеря. Видимо, инструктора не радовала встреча с доярками. — Кажется, во-время... Доят, — Александр Кузьмич быстрым взгля дом окинул отдыхающее стадо, загоны, из-за которых, не спеша, одна за другой выходили доярки с вёдрами. Они сливали молоко в пустые, зве невшие металлом фляги, сообщая учётчице: — Зорька... Два с половиной... —- Волна. Два семьсот... И снова спешили в загон. Александр Кузьмич с Толкачёвым встали рядом с учётчицей, следя за работой. Завидев председателя, пастухи — Настасья Гавриловна Пет ракова и парнишка лет шестнадцати — приподнялись было со своих мест
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2