Сибирские огни, 1956, № 1
«Эх, бандиты, что творят! — Жгут и режут всё подряд». Вмиг решил Клинков Тарас: «Опохмелю-ка я- вас». Лирических отступлений в рассказах вовсе нет. Стих упрощён до предела и часто звучит прозаически. Заслуга создания монументального об раза советского воина эпохи Великой Отечественной войны выпала на долю А. Твардовского в его «Василии Тёрки не». Но подготовительную работу вели и вся советская литература, и солдат ский фольклор. Одним из первых и не зависимо от других поэтов начал эту ра боту А. Смердов. В годы войны он шёл по генеральному пути советской поэзии. Освоение поэтом военной тематики проходило трудно. За упрощённой фор мой «Сибиряка Тараса Клинкова» после довала риторика «Новогодней ночи» и «Песни о трёх коммунистах». При всей силе чувств, которые обуревали поэта, он не смог отойти от риторики и неми нуемого при ней штампа в «Песне о трёх коммунистах». Герои песни характери зуются бесцветно, потому что автор пло хо знает их и пытается сложить мону ментально-героические образы из гото вого строительного материала — общих слов и шаблонных определений: «бес страшные герои», «суровой Сибири до стойные сыны», «Герасименко смелый, Красилов умелый, лихой богатырь Лео нид Черемнов». Песня растянута, в ней не^ локально сти сюжета, чёткости, необходимых для песни. К рассказу о самом подвиге ге роев ведёт длинный подступ, начинаю щийся призывом Герасименко, Красило ва и Черемнова в армию, описанием их поведения в «походном строю, в развед ке, в бою». А ведь для песни особенно недопустимы растянутость и внутренняя неслаженность. А. Смердов словно отбрасывал весь свой опыт. Казалось, в новой обстанов ке не мог он найти места для примене ния мастерства и знаний, проявившихся в лучших его довоенных произведениях. Вроде бы некуда было девать умение на ходить тонкие и точные детали, переда вать лирические движения чувств. И за душевная беседа уже не подходила к со бытиям, о которых хотелось кричать во весь голос. Лирический поэт А. Смер дов, ломая себя, упорно поворачивал к публицистике и эпике. Он пишет поэму «Мои земляки», посвящённую памяти гвардии батальонного комиссара Анато лия Лобова. Это не лирико-эпическое произведение, это механически сплетён ные, но не слившиеся, два подчёркнуто раздельных плана: эпический — описа ние подвига и гибели комиссара Лобова и его бойцов, и лирический — внутрен ний монолог, обращение к любимой женщине, оставшейся в тылу. Внешний облик комиссара й атмосфе ра боевой обстановки изображены впе чатляюще, добротным, ярким стихом. Трассирует пуля шальная Пунйтиром на фоне ночи. Бесцелен её полёт. Повадку той пули зная (Немецкая — так, от страха), Сквозь ночь комиссар идёт. Седеют от инея травы, И пахнут бризантом и дымом Воронки, раны земли... Он тихо обходит заставы. По твёрдой с раскачкой походке Его узнают паггрули. Автор аттестует комиссара как весё лого человека, но это простое человече ское качество, как, впрочем, и другие, не раскрыто в образе Лобова. Дан он однопланово, в каком-то мрачноватом, героико-трагическом свете. Он подбад ривает бойцов «с улыбкой» такими сло вами: Вперёд, земляки, —по зыбкой, Таёжной земле, в буреломе Ходить не впервой пешком... Это мужественные слова, но ведь само перечисление препятствий нагнетает ощущение трудности и вовсе не звучит шутливо. Поэтому странно слышать авторское восклицание в связи именно с этими словами: Такой он. должно быть, от роду Весёлый друг военкрм. Монотонно, в условно-трагической ма нере, бессильной передать богатство души и многообразие чувств героев, на писаны все эпизоды, посвящённые под вигу бойцов во главе с комиссаром. Ря довой Мацапура, не веря в смерть Ло бова, склоняется над ним на минуту, в разгаре боя. Мы вправе ожидать челове чески простых, тревожных и торопли вых слов. Но Мацапура и здесь ритори чески-торжественно возглашает: «...ты слышишь слова своего бойца?» После этого Мацапура превращается в какого-то былинного богатыря: кула ком, в котором зажат партбилет погиб шего комиссара, он в единоборстве глу шит немцев направо и налево, пока сам не гибнет. Сцена приобретает символи ческий, условно-былинный характер. Как мы уже сказали, боевые эпизоды всё время чередуются в поэме с лириче скими отступлениями, написанными со вершенно в другом ключе. Мы снова узнаём лирический голос А. Смердова: Ночь. Блиндаж. Не спал давно я... Я б заплакать мог. Если б ты сейчас со мною Побыла часок. Мы бы чаю заварили, С кружками впотьмах Мы б тихонько говорили О простых вещах. Да, о чём-нибудь попроще. Языком не злым. Например, о тихих рощах На реке Чулым.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2