Сибирские огни, 1956, № 1

ЛАЗАРЬ КОКЫШЕВ ВЕЧЕР Солнце в тучу медленно садилось. Я прилёг, усталость не тая. Надо мной берёза наклонилась, Словно ты, любимая моя... Я лежу. Заметно, как темнеет. Горный вечер тишину привёл. А на фоне неба столбенеет Дикий и воинственный козёл. * Отзвенели копыта Алтайских коней... Загрустило осеннее поле. И последний листок С оголённых ветвей Закружился, почувствовав волю. Глухо шепчутся с ветром В воде тростники. Облака над землёй Проплывают лениво. И под тихий рассказ Говорливой реки Задремала плакучая ива. Мудрый кедр на скале В ГОРАХ И как будто тишины пугаясь, Прыгнул с камня и умчался прочь... Замигали звёзды, зажигаясь, Из-под ёлок выглянула ночь. Тишина. И сквозь неё устало Горных рек доносится мотив. Дремлют в вышине немые скалы, Головы над вечностью склонив... * * Видит зимние сны — В них трескучий мороз И густые метели. Песни девушек стихли До новой весны, И давно журавли улетели... Отзвенели копыта Алтайских коней, Только кто-то природу Отчаянно будит: По продрогшей дорожке — Уже столько дней! — Листья мчатся к деревне, Тоскуя по людям... Авторизованный перевод с алтайского В. Фирсова.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2