Сибирские огни, 1955, № 6
З а х а р о в (не поворачиваясь к микрофону). Я требую ясного и краткого ответа! Г о л о с (торопливо) . Справимся, конечно, справимся, Пётр Степа нович! З а х а р о в . Справляйтесь. (Сидит некоторое время молча, сомкнув пальцы в замок. Повёртывается к микрофону.) Соедините квартиру. Г о л о с д е ж у р н о г о . Готово. Г о л о с Д а ш и (после паузы). Опять вы! Я же вам мильон раз объясняла: Пётра Степановича нету дома! Нету! И по всем видам, не скоро будет! З а х а р о в . Ясно... Д а ш а . Пётр Степанович!.. Вы?.. * З а х а р о в . Кого это вы, Даша , отчитывали? Д а ш а . Д а клубного директора, кого же больше! Вынь да положи ему какую-то лекцию! Будто вы лекцию обещали... З а х а р о в . Чёрт!.. Д а ш а . Я ему уже по-всякому... З а х а р о в . А дома... как там... Д а ш а . Была! И-их горюшко... (Шёпотом.) Чемодан забрала, а по том фотографии смотрела... Я и говорю: голубушка Пелагея Афанасьев на... З а х а р о в (переключает аппарат). Дежурный! Д е ж у р н ы й . Слушаю, Пётр Степанович. З а х а р о в . Я на полчаса в механический. Обеспечьте вечерний на ряд. С двенадцати я в шахте. Не забудьте выслать машину на вокзал: возвращается начальник. Д е ж у р н ы й . Будет сделано. Входит С т р е п е т о в . Он одет по-дорожному: на руке плащ , шляпа немного вызывающе сдвинута на затылок . С т р е п е т о в . Прости, Пётр Степанович, за беспокойство... (Выжи дающе останавливается у стола. Захаров молчит.) Я только что от Вла димира Кирилловича Хуторных... (Захаров молчит.) Слышал, Пётр Сте панович, сегодня первую подвижку делаешь... (Захаров медленно под нимает взгляд на Стрепетова. Молчит.) Должен заявить, Пётр Степано вич, что я решительно протестую! Решительно! (Захаров, словно просы паясь, встаёт за столом.) И ещё, как инженер, должен предупредить тебя... (Захаров выходит из-за стола и медленно, шаг за шагом, двигает ся на Стрепетова, тот отступает, пытаясь не терять достоинства.) Должен предупредить, что это техническое хулиганство, это карьеризм!.. Я сни маю с себя всякую ответственность! Как инженер! (Скрывается за дверью.) З а х а р о в (постояв молча у дверей, возвращается к столу, гасит лампу, опирается кулаками о спинку стула). Та-ак... (Выходит из кабине та. В это время в раскомандировку почти вбегает Поленька и сразу же присаживается на скамью. Она кого-то нетерпеливо ждёт. Через некото рое время с противоположной стороны быстро входит Лена Рябинина.) Л е н а (напевает). С этим надо что-то делать, надо что-то пред принять... П о л е н ь к а . Что же именно, Леночка? Л е н а . О, Пелагея Афанасьевна! П о л е н ь к а . Я вас, Лена, знаю вот уже два года, и вы всё что-то собираетесь предпринять. Л е н а. Мысли постоянно всякие, да и песенка нравится — весёлая. (Садится рядом с Поленькой.) Хорошо, что в такой вечер вы пришли
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2