Сибирские огни, 1955, № 6
домой... Уехала? Что? Со Стрепетовым? (Кладёт трубку, пожимает пле чами.) Я её решительно отказываюсь понимать... К- Х а р и т о н о в . Вот это зря... понимать людей нужно, если для их счастья работаешь. З а х а р о в . Ты ещё здесь? К. 'X а р и т о н о в. Как видишь... Одна просьба, Пётр: если увидишь сегодня Леночку, передай мой сердечный привет... И не ругай её очень за свои чертежи. З а х а р о в . Ага, драматург, и у тебя, значит, разыгралось ретивое! ( Снова телефонный звонок.) Слушаю... Приветствую, Владимир Кирил лович! Что дома засиживаюсь? А я с утреннего наряда, пользуюсь пра вом на отдых. (Смеётся, слушает, и сразу лицо его становится хмурова тым, упрямые складки прорезают щёки.) Хорошо, пусть этот разговор будет, как ты говоришь, неофициальным... Но я всё же разговариваю с секретарём горкома! Нет, мне йе нравится эта твоя усмешка... Д а , это я отказал в выдаче каких-либо документов Стрепетову... Потому что это моё право: работать и оберегать работу от всякой нечистой силы... Мо гу! Могу повторить это и официально. (Кладёт трубку. К Харитонову.) Вот! Какой я положительный, если от двух телефонных разговоров кровь во мне ходуном заходила! К- Х а р и т о н о в . Такой ты мне больше нравишься. З а х а р о в . Ты же мне больше нравишься влюблённый, а не испы тывающий моих внутренностей... И иди, иди ты с глаз долой. (Подтал кивая друг друга, выходят в коридор. Их голоса: «До свидания, добыт чик конфликтов!» «Успехов тебе, положительный». Тихо открывается дверь спальни, и в комнату входит Андрей Черепанов. Он ведёт за руку упирающуюся Люсю.) А н д р е й . Тсс. Я же тебе говорил, что он вышел... Л ю с я . Ох, Андрей, это просто ужас... Мы же почти через окно... А н д р е й . Точно через окно, только оно высокое. Ты садись и делай вид, что тебя всё это не касается. Ясно? Л ю с я (садится, закрывает лицо руками). Стыдно Петра Степано вича... Что он подумает! А н д р е й . Он правильно подумает! Он поймёт, что я иду напролом: если меня не пускают через двери — я через балкон! И только! (Проси тельно.) Люся, милая, ты сама рассуди: в этом вся мечта Андрея Чере панова! Обо всём договорено и согласовано, и вдруг, за несколько часов до испытания, Пётр Степанович как отрезал: «Нет, не пойдёшь, нам и вдвоём с Афанасием Петровичем нечего делать!» Это справедливо? Л ю с я (досадливо). Я знаю об этом — я всё наизусть знаю! И. в конце концов... садись... там где-нибудь. И з спальни выглядывает Н и к о л а й Ч е р е п а н о в . Л ю с я (испуганно). Ой, мамонька! А н д р е й . Что это означает, дорогой товарищ? Н и к о л а й . Дорогой товарищ, так ведь я тоже лицо заинтересо ванное... ; , | А н д р е й . Как тебе не стыдно, заинтересованное лицо! Л ю с я . Тише! А н д р е й . Ты же залез через окно в чужую квартиру! Ты что же, хочешь попасть в милицию, под суд?! Н и к о л а й . Андрей, что ты, на самом деле, я же всё своими глаза ми видел... А н д р е й . В следующий раз не верь своим глазам,. Марш, марш, заинтересованное лицо! (Выпроваживает брата в спальню, возвращает ся.) Вот сорванец! 3. «Сибирские огни» № 6.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2