Сибирские огни, 1955, № 6
га её откровенность, и сама она — ми лая , мужественная женщина... Уже осенью, далеко от Ямала , я чи таю письмо Антонины Михайловны Кожиной: « ...Вы , наверное, удивитесь, что я пи шу с Волги? Да, мне выпало счастье, меня направили на специализацию в Тю мень, и дали возможность на несколько дней съездить к родителям . Ой, сколько радости у меня! Немного поотдохну, по учусь, проветрюсь и опять в Панаевск. Я хорошо помню наши разговоры и от сюда особенно вижу, как я нужна там ...» 4 . КРАСНЫЙ ФЛАЖОК П анаевск уже позади. Я снова на мо толодке № 83 . Вода всё дальш е отодви гает нас от берегов Ямала , но связь с его людьми ещё не потеряна. Этой но чью — мы обратно идём тоже ночью — ветер на «перевалке» ещё крепче и ещё пустыннее кажутся берега островов. Но для меня здесь теперь всё полно жизни. Я знаю, что здесь рыболовные угодья, что нередко эти острова дают приют рыба кам, которые трудятся в дельте Оби, в её бесчисленных притоках и в Обской губе. Пассажиров на катере сегодня мень ше — я да бригадир строительной брига ды Степук. Мы примостились на качаю щейся палубе, и он показывает мне ост рова и протоки, объясняет, где и чьи здесь рыболовные угодья. Высокая волна бьёт о борта, но кате рок смело борется со стихией. Слушая бригадира и наблюдая за этой борьбой нашего судёнышка, я не заме тила , когда к нам подошла большая ры боловная лодка. Её тоже сильно качало, но ненец, стоявший в ней, ловко и быст ро подчалил и привязал нос своей лод ки к корме катера. — Вы на этого человека обратите внимание ,— говорит мне мой спутник.— Это Хороля Някучи — один из наших передовых рыбаков. Видите, на носу лод ки красный ф лажок . Някучи — победи т ел ь в соревновании. А бригада у него: он сам, жена и дочка... Действительно, в большой бударке только три человека . Дочка — совсем девочка. Мой спутник поднимается на ноги и, стараясь перекричать шум волн и ветра , зовёт рыбака. Л овко балансируя, Хороля Някучи вскакивает на катер и спокойно идёт по узенькому борту, захлёстываемому во дой... У ненца очень привлекательное , тон кого овала лицо, окаймлённое рыжева той бородкой. Нос с горбинкой. Умные, живые чёрные глаза . Весь он какой-то свежий, напористый, жизнерадостный. — Книгу писать — это хорошо, — обращается он ко мне и ещё раз пожи мает мою руку. — Вот он говорит, что бы я тебе рассказы вал , а я не знаю, что рассказывать ... — Куда вы с нами сейчас едете? — спрашиваю я. Хорошая улыбка о заряет его лицо. — Мы ведь рыбачим ночью. В плав ные сети рыба ночью лучше идёт. Но сегодня ночь, видишь, какая! Некото рые рыбаки даже побоялись выезжать из-за , непогоды. А я в любую погоду рыбачу. Рыба всё равно хорошо идёт. А сегодня можно поехать и на те места, куда другие не выехали . Подальше ры бы больше. А ехать вверх по воде на гребях, да против такого ветра , тяжело . Ваш катер нас поднимет вон до того острова , — он показывает рукой на один из многочисленных здесь низеньких островов. — Мы там отцепимся и поплывём вниз, плавные сети будем закидывать. З а вчерашнюю ночь мы наловили 180 пудов рыбы. И государству даём сверх плана, и сами имеем, что поесть. Н ашу рыбу е л а ? '— и, не ожидая отве та, продолжает: — Хорошая наша рыба. Сейчас сырка много ловим, спать не когда... Сколько трудовой гордости в каждой чёрточке лица Някучи. Я спрашиваю, живёт ли он уже в до ме или ещё в чуме. Някучи ответил, что пока ещё в чуме. Однако скоро еоби- 'р а е тся переезжать в дом. Надо всю жизнь менять. Он по-старому жить не будет. Он дочь учит в школе. — И, видишь, — показывает он на флажок на лодке. — Это тоже новая жизнь... Между серым небом, которое местами словно совсем опускается на реку, и се рой с белыми барашками водой, флажок красиво реет на ветру. Някучи присаживается к нам и го ворит о том, насколько сейчас жизнь стала лучше сравнительно с прежней. — Теперь русские люди к нам приез жают другие: не купцы, не приказчики. Он хвалит учителей , продавца и тепло отзывается о Тоне. Он хорошо понима ет, что эти люди научили его сознатель ному труду. Но вот мы сравнялись с далёким островом. Рыбак простился с нами. Про ходя мимо штурвальной будки, он крик нул что-то мотористу, видимо, попросил сбавить ход, и соскользнул с катера в свою лодку. Катер идёт тише. Вот лодка уже отделилась от нас и пошла одна по взбудораженной пустын ной реке. Пустынной ли? Сколько ещ ё таких рыбачьих лодок глухими, но свет лыми ночами, собирают в свои сети не исчислимые богатства Оби! Сколько их, знакомых и незнакомых мне людей, тру дится сейчас в тундре.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2