Сибирские огни, 1955, № 5
лучших представителей продолжали вол новать воображение писателя. Пожалуй, наиболее характерной фигурой пьесы является Серафима Персианова. Её жиз ненный путь — это путь «кухарки», ко торая училась и продолжает учиться «управлять государством». Правда, эта пы её внутреннего роста за пределами пьесы, она предстаёт перед нами уже зрелым бойцом. У неё горе — интервен тами убит муж; ей надо найти силы вы нести это горе, продолжать борьбу, ото мстить убийцам. Об этом она думает не прерывно. Это тот ответственный и напряжённый момент её жизни, когда проявляются наиболее сильные черты её характера. Вот первая сцена. Прямая и честная, Серафима внутренне напряжена. Она сдерживает себя лишь усилием воли. Мы понимаем её горячность, её порыви стость, а подчас, может быть, и вспыль чивость, которая заставляет её действо вать не рассуждая. Доложив о прибытии американского парламентёра, Серафима неподвижно стоит. Колтыгин. Ещё что? Серафима. Мне прикажете передать ■обязанности секретаря штаба другому и идти под арест? Все удивлены. Серафима. Когда парламентёр подо шёл к гостинице, я чуть было не удари ла его. Колтыгин. Парламентёра?! Узнав истинную причину поступка Се рафимы, даже спокойный и рассудитель ный Колтыгин вынужден был в минуту гнева приказать: «Расстрелять его!». Правда, он тут же отменяет свой приказ, но в весьма динамичной сцене этой хоро шо обнаружились характеры людей, осо бенно Персиановой, живо и наглядно, подлинно драматургическими средствами передана сложность обстановки, напря жённость переживаемого героями мо мента. Персианова выступает в пьесе как индивидуальный человеческий характер, в нём есть прелесть достоверности, к ко торой так стремится каждый подлинный художник. Историческое облекается в плоть и кровь, превращается в живой и неопровержимый факт. Но далеко не всё так интересно реше но в пьесе, как образ Персиановой. Пнёв, Колтыгин, Загородных — люди разных биографий, но по существу одного тем перамента, одних качеств, индивидуаль ное едва-едва в них прощупывается, ftи- сатель излишне увлёкся остротою, эф фектностью ситуаций. Американцы пытаются арестовать всё советское командование, но здание, в ко тором они решают это осуществить, пре дусмотрительно хитроумно минировано и может мгновенно взлететь на воздух по знаку Загооодных. Или: генерал Ворон цов, командующий гарнизоном города и доверенное лицо японцев, оказывается переодетым коммунистом. Или вот таин ственное убийство американского полков ника Джериса. Всё это создаёт ряд весьма напряжённых сцен, но они мало способствуют обогащению и развитию характеров главных действующих лиц, за исключением Персиановой. Это и соз даёт впечатление, что действие в пьесе развивается вширь, а не вглубь. При. всех художественных просчётах в пьесе «Голуби мира», ощущается геро ическое начало, чувствуется дыхание большой исторической эпохи, когда на род был призван решать свою судьбу. Хорошо чувствуя народную речь, писа тель создаёт живые и своеобразные пор треты представителей революционного народа, передаёт их одухотворённость великими идеями. Нагнибедов — крестьянин, степенный и медлительный. Постигает он те или иные явления жизни не сразу, но то, что обдумает и решит, выражает оригиналь но и глубоко. Стоит вопрос о нэпе, о пе редышке. «Говорите свои мысли прямо! Чего стесняться?» — предлагает Пнёв. — Мы не стесняемся, а думаем,— от вечает Нагнибедов. — Знамо, есть лю ди, которые не верят, будто передышка удастся. Дескать, обведут нас буржуи. Так-то оно так, да ведь партия есть пар тия, Ленин есть Ленин, Москва есть Москва. Эх, господи, благослови! Я—за. Другой крестьянин из той же пьесы «Голуби мира» своей горячностью, не сдержанностью, резкой лихостью словно оттеняет, дополняет степенность и мед лительность командира крупного парти занского отряда Нагнибедова. Поднимают в гору орудия. — Заело. Обождь, дед! — кричат от куда-то сверху. Старик. — Я-то обожду, да америка нец ждать не будет. Не видишь, в Рос- сею-то, как собака в ляжку вцепился? Не ударь по морде, он и к горлу твоему кинется. Та-а-ащи-и!.. Образность и меткость речи героев, их целеустремлённость в борьбе с интер вентами, переданная через конкретные действия, создают убедительные массо вые сцены. Их отличает масштабность, торжественность, приподнятость, празд ничность. Этой устремлённости в будущее, оп тимистичности, приподнятости как раз и не хватало первому варианту пьесы «Блокада». В новой последней редакции Вс. Иванов убрал всё, что отвлекает внимание от главного — от показа пре красных людей, сознательно идущих на подвиг во имя счастья всего человече ства. Нелегко им это даётся. Они оши баются и оступаются, страдают, муча ются. Но тем яснее становится значи тельная роль партии в воспитании этих людей, воплощённая в образе Артёма. Переработка пьесы шла прежде всего
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2