Сибирские огни, 1955, № 4
— Батька , — осторожно подступая к Ермаку, обратился К ольцо .— Погребём в Тархан-Калла и возьмём его! Атаман сел и, положив жилистые длинные руки на колени, пытливо и долго смотрел на Иванко. — Д а что ты глядишь так? — не по себе стало Кольцо. — Город мал, берестяной весь, тыны ветхи, враз петуха пустим, как и не было его! Т ак .^ та к ,— в раздумье поддакнул Ермак. — А потом тархану башку долой, возмутим его родичей, а сами дальше поплывём. — А хошь бы и так! —-лихо тряхнув чубом, подхватил Кольцо. — Не будет сего! — решительно отрезал Ермак. — Тархан хану поперёк горла стал. Кутугай на него ещё хану Кучуму наплетёт, выхо дит не будет он за хана драться, а потешит свою душу, когда дознается, что мы Кучума колотим. Не гоже нам, Иванко, бить каждого без р а з бору. Силушка наша не только в огненном бое и храбрости непомерной казачьей, а й в разумном познании замыслов человека. Надо всё знать и всё обернуть в свою пользу. Не только мечом, а и словом надо убрать одних врагов, а обхождением не делать себе других. Одним гызом1 не возьмешь. Зашли мы в другое царство, и вижу, что царство это не единым духом и плотью спаяно. Лоскутное царство! Сам видишь, во-гулич Хантазей не пойдёт за Кучума, а остяки тож не шибко1 льнут к нему, да и татары не все воедино, каждый норовит сам для себя, как бы уйти в сторону от Кучума. Вот и подумай над тем, Иванушка, как всё это на свою пользу повернуть? Во рту Иванки пересохло. О другом думал. Красавица Ханум зача ровала его своими очами. И кажется нет краше жёнки на свете. И всё казалось проще самого простого'. Но вот Ермак по-иному повернул дум ки Кольцо. Ничего не скажешь против этого, Иванко склонил голову. — Так, батько, — согласился он, а на душе стало грустно, — при ходилось забыть черноокую Ханум. 11 Недобрыми слухами встревожился в Искере хан Кучум. Прибежав шие с Туры рассказывали разно, но можно ли верить им? Кстати, подо спел в становище Кутугай. Он въехал в Искер важно, в дорогом халате, на арабском коне. У ханского шатра он сошёл с седла и пополз к хан скому трону. За ним слуги внесли короб, и Кутугай, уткнув бороду в прах у ног хана, возопил: — Солнце наше, согревающее сердца своих рабов, великий хан, я прибыл издалека и вёл речь с тем, о ком столько говорят. Прими дары его и выслушай меня. Кучум спокойно ответил:’ — Я ждал тебя, мой слуга. Говори! Вот клинок, который прислал тебе торговый гость из Руси. Хан взял булат и воспалёнными глазами уставился в него. С мину ту он сосредоточенно смотрел на синеватый клинок, потом взмахнул им. Приближённые восхищённо воскликнули: — О, чудо! Но не знак ли это войны? Кутугай горделиво поднял голову. — Нет! Щедрый и умный русский гость смиренно кладёт к ногам хана своё оружие. Он просил доброй дороги и сейчас спешит на Русь. Кучум прижал булат к сердцу. 1 Цахрапом, угрозой.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2