Сибирские огни, 1955, № 4
справедливости, грубо нарушаемой их противниками в конфликте! В этом рассказе есть яркие образы, как, например, глухонемая девушка Та мара, научившаяся произносить слова и понимать говорящих по движению губ, или художник Звездоглядов, упиваю щийся красотой природы, призывающий к чуткости и... проявляющий (не заме чая этого) возмутительную жестокость в отношении влюбившейся в него Тама ры. Но почему автор выбрал антиподом ему именно Калабухова? В рассказе «Крылышко» (альманах «Забайкалье» № 8) легко узнать автора сборника «Ночные сторожа». Я имею в виду и лучшие рассказы, и неудач ные. Здесь — то же уверенное, на вы соком эмоциональном накале, повество вание, тот же интересный и убедитель ный психологический анализ, рельефный образ героини, точные и ёмкие психо логические детали. Тему, не раз привле кавшую внимание наших писателей (пе реживания ребёнка, родители которого расходятся), он решает по-своему. Траге дия Катюши («которую папа проззал Крылышком) трогает читателя до глу бины души, вызывает острую ярость про тив матери, бездумно подвергающей му чительным страданиям детское сердце. Но одной важной вещи автор недоду мал: он не счёл нужным глубоко рас крыть духовный мир отца девочки. В на чале рассказа возникают — через вос приятие Крылышка — некоторые его симпатичные черты. Но затем мы видим его т о л ь к о нервничающим и с т р а д а ю щ и м , и характеристика, данная ему соседкой: «человек •— хоть куда» ■—- остаётся решительно ничем не подтверж дённой. Мы не узнаём — п о к а к и м п р и ч и н а м он не делал даже попы ток б о р о т ь с я з а д о ч ь , без которой, казалось бы, жить не мог? И, с другой стороны, — ч т о намеревался он проти вопоставить (случись так, что дочь вер нётся к нему) — неправильным методам воспитания девочки матерью и отчимом? Б ез этого, при своей пассивности он про сто похож на Андрея Петровича из «На диных яблонь» и на Калабухова — из «Девушки с зонтиком». Может быть, именно поэтому стремле ние к полутонам, к ненавязчивым реше ниям, здесь в конечном итоге не приве ло автора к победе. «Второй план», пе реносный смысл, который, несомненно, хотел он вложить в заключающие рас сказ слова Крылышка отцу: «— Твоё сердце толкает меня», ■— не доходят до читателя. Он вовсе не убеждён в способ ности сердца э т о г о человека «тол кать» вперёд, на большую, активную плодотворную жизнь. Поэтому-то нет просвета в будущее Крылышка. Совсем не удался И. Лаврову «детек тивный» рассказ «Лейтенант милиции», второй из опубликованных в «Забай калье». Сюжет рассказа построен на сплош ных совпадениях,, баснословно облегчаю щих герою выполнение задачи. Во-первых, преступник сам «случай но» заглядывает в кабину ресторана, занятую следователем (хотя зал рестора на пуст и свободных мест — сколько угодно) и произносит именно те необыч ные слова, которые произносил во время ограбления сберкассы, будучи в маске: «сожалею и скорблю». Словом, как в некоторых рассказах других писателей, с героем играют «в поддавки». Во-вто рых, выясняется, что этот человек про живает как раз напротив того дома, где живёт любимая следователя, — и удоб ный, даже приятный наблюдательный пункт готов! В-третьих, глухой ночью и в самый нужный момент герой «слу чайно» встречает своего друга — заме чательного мотоциклиста, что делает возможным успешную погоню за пре ступником, удирающим на грузовике. В-четвёртых, в тот момент, когда герой разыскивает сообщников пойманного бандита, почему-то именно ему (пере одетому в гражданскую форму) незнако мый человек сообщает о том, где проис ходит ограбление магазина, и советует «позвонить в милицию» (!). Короче го воря, буквально всё движение сюжета совершается по безотказно действующе му принципу «щучьего веленья»! Рассказ настолько очевидно беспомо щен, что даже не верится в принадлеж ность его перу И. Лаврова. Неожиданная и тревожная нетребовательность к себе! В лучших своих рассказах, любовно, увлечённо рисуя образы простых людей, проникая лучами художественной «рент геноскопии» в их внутренний мир, И. Лавров достигает того, что мы назы ваем «открытием», показывая подлин ную поэзию обыденной жизни. Хорошо, что он старательно избегает навязчивых поучений, заведомо облег чённых решений (кроме разве не упоми навшегося здесь рассказа «В нашем го роде» и «Лейтенанта милиции»). Но избегать набивших оскомину и безнадёжных для настоящего искусства примитивных, «лобовых» решений — вовсе не значит отказываться от чёткого исходного идейного замысла, от высо ких позиций партийности. А в некото рых рассказах И. Лаврова чёткости идейного замысла, вышки сегодняшнего дня и б о л ь ш о й ц е л и не видно. Большое и радующее дарование Ильи Лаврова сможет развиваться дальше только на главных путях всего развития нашей социалистической жизни.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2