Сибирские огни, 1955, № 3
предить, например, против излишней многоплановости. В пьесе несколько сюжетных линий: постройка ороситель ного канала и связанная с ней борьба против косности и бюрократизма дирек тора МТС; применение новой системы орошения и борьба с рутинёрством председателя колхоза, который вместе с тем выступает против директора; пере воспитание председателя, перевоспитание колхозника-стяжателя и, наконец, пе ревоспитание жены агронома, никак не желавшей оставаться на работе в дерев не. К этому нужно добавить любовь колхозника-стяжателя Маркела к дояр ке Лизе, любовь Лизы к секретарю кол хозной парторганизации Горе и совер шенно неожиданную любовь секретаря комсомольской организации доярки Зои к... Маркелу. Кроме того, автору хотелось сделать пьесу весёлой, и он ввёл в действие две комические пары. Первая — старики-од ногодки Трубач и Филя, во второй паре выступают старуха Викулиха (мать Ли зы) и тот же Маркел. Всем им тоже на до было дать какую-то нагрузку. Справиться с таким обилием материа ла и действующих лиц — задача нелёг кая. И автор с ней, понятно, не справил ся. Это сказывается в первых же явле ниях: только для того, чтобы познако мить зрителя (и читателя) с героями пьесы, автору приходится выводить их одного за другим, как придётся, без вся кой мотивировки. Нагромождение задач, поставленных автором перед своими персонажами, приводит к калейдоскопи ческой смене явлений. Вместе с тем, желание автора во что бы то ни стало рассмешить зрителя не редко ставит в смешное положение са мих действующих лиц. Восьмидесятилет ние старики Трубач и Филя, например, по мысли автора должны вызывать смех уже одним своим внешним видом: «Тру бач в фетровой шляпе, при галстуке» и «всегда носит на груди большой значок «Инспектор качества», «Филя опоясан кушаком, в ичигах» (дело происходит летом). Остроты их часто примитивны: « Т р у б а ч . Как инспектор качества, должен тебя предупредить, что всякая корреспонденция вручается только ад ресату. Ф и л я . Как почтальон, должен тебя тоже предупредить,' что кррреспонденцию должен читать только адресат. Законом предусмотрено, а ты? Выхватил и тайну переписки разгласил. Т р у б а ч . А если адресат не при ехал? Ф и л я . Приедет. Р аз телеграмма есть, то обязан быть и адресат. Т р у б а ч . . Ядовитый ты мужик, Филя. Как полынь горькая. Ф и л я. И ты не слаще. (Переругива ясь, уходят)». Точно так же, «переругиваясь, ухо дят», старики и в другой картине. Пере ругиваются Викулиха с Маркелом, Мар кел с тем же Филей... Нередко Ф. Зубенко прибегает к тако му примитивному приёму, как обыгры вание фамилий. Временами кажется, что фамилии некоторых героев лишь для этого обыгрывания и придуманы. Чрезмерная же многоплановость ав торского замысла привела к тому, что все намеченные в пьесе конфликты раз решаются с молниеносной быстротой, «под занавес». В нужный момент словно по щучьему веленью на сцене появля ются колхозники соседней сельхозарте ли, рабочие ближнего рудника, и канал готов. Одновременно агроном Дайбо изо бретает, а тракторист Ваня в колхозной кузнице изготовляет плуг-бороздодела- тель. В несколько минут где-то за сце ной перевоспитывается Маркел, пере рождаются жена агронома и председа тель колхоза. В те же несколько минут покончен вопрос сразу о двух свадь бах... Седьмая книга «Забайкалья» откры вается главами из книги очерков Б. Ко- стюковского «В горах Акатуя». По от дельным отрывкам, взятым к тому же из разных мест, трудно, конечно, судить о произведении в целом, но всё же чув ствуется, что книга обещает быть инте ресной. Увлекательно, со знанием законов ки нодраматургии, написан литературный киносценарий Даширабдана Батожабая «Песни табунщика». Некоторое недоуме ние вызывает только подпись под ним: «Перевод с бурят-монгольского, драма тургическая и литературная обработка сценария лауреата Сталинской премии Игоря Луковского». У читателя неволь но возникает вопрос: что же осталось от автора? Второе замечание: ряд кадров сцена рия слишком уж напоминает примерно такие же кадры из хорошо известных со ветскому зрителю кинофильмов «Музы кальная история» и «Смелые люди». С интересом читаются небольшие рас сказы И. Лаврова —• «Мать» (книга седьмая) и Г. Правиловой — «Новая печь» (книга шестая). В первом рассказе автор рисует острый семейный конфликт. Старушка- мать приезжает из Саратова в Читу к сыну, которого не видела -десять лет. Сын, сноха и внук приветливо встреча ют её. У них — большой, хорошо обстав ленный собственный дом. Старушка ни в чём не знает недостатка. Казалось бы, лучшего нельзя и желать. Но постепенно она узнаёт, что дом построен за счёт строительного треста, в котором работа ет её сын, из краденых материалов. Происходит крупный разговор. И. Лавров не пошёл на трафаретную концовку с шумным разоблачением. Мать просто уезжает обратно в Саратов. Надо полагать, скоро уедет и внук. Б ез вольная сноха остаётся с мужем. « Н е
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2