Сибирские огни, 1955, № 3

предить, например, против излишней многоплановости. В пьесе несколько сюжетных линий: постройка ороситель­ ного канала и связанная с ней борьба против косности и бюрократизма дирек­ тора МТС; применение новой системы орошения и борьба с рутинёрством председателя колхоза, который вместе с тем выступает против директора; пере­ воспитание председателя, перевоспитание колхозника-стяжателя и, наконец, пе­ ревоспитание жены агронома, никак не желавшей оставаться на работе в дерев­ не. К этому нужно добавить любовь колхозника-стяжателя Маркела к дояр­ ке Лизе, любовь Лизы к секретарю кол­ хозной парторганизации Горе и совер­ шенно неожиданную любовь секретаря комсомольской организации доярки Зои к... Маркелу. Кроме того, автору хотелось сделать пьесу весёлой, и он ввёл в действие две комические пары. Первая — старики-од­ ногодки Трубач и Филя, во второй паре выступают старуха Викулиха (мать Ли­ зы) и тот же Маркел. Всем им тоже на­ до было дать какую-то нагрузку. Справиться с таким обилием материа­ ла и действующих лиц — задача нелёг­ кая. И автор с ней, понятно, не справил­ ся. Это сказывается в первых же явле­ ниях: только для того, чтобы познако­ мить зрителя (и читателя) с героями пьесы, автору приходится выводить их одного за другим, как придётся, без вся­ кой мотивировки. Нагромождение задач, поставленных автором перед своими персонажами, приводит к калейдоскопи­ ческой смене явлений. Вместе с тем, желание автора во что бы то ни стало рассмешить зрителя не­ редко ставит в смешное положение са­ мих действующих лиц. Восьмидесятилет­ ние старики Трубач и Филя, например, по мысли автора должны вызывать смех уже одним своим внешним видом: «Тру­ бач в фетровой шляпе, при галстуке» и «всегда носит на груди большой значок «Инспектор качества», «Филя опоясан кушаком, в ичигах» (дело происходит летом). Остроты их часто примитивны: « Т р у б а ч . Как инспектор качества, должен тебя предупредить, что всякая корреспонденция вручается только ад­ ресату. Ф и л я . Как почтальон, должен тебя тоже предупредить,' что кррреспонденцию должен читать только адресат. Законом предусмотрено, а ты? Выхватил и тайну переписки разгласил. Т р у б а ч . А если адресат не при­ ехал? Ф и л я . Приедет. Р аз телеграмма есть, то обязан быть и адресат. Т р у б а ч . . Ядовитый ты мужик, Филя. Как полынь горькая. Ф и л я. И ты не слаще. (Переругива­ ясь, уходят)». Точно так же, «переругиваясь, ухо­ дят», старики и в другой картине. Пере­ ругиваются Викулиха с Маркелом, Мар­ кел с тем же Филей... Нередко Ф. Зубенко прибегает к тако­ му примитивному приёму, как обыгры­ вание фамилий. Временами кажется, что фамилии некоторых героев лишь для этого обыгрывания и придуманы. Чрезмерная же многоплановость ав­ торского замысла привела к тому, что все намеченные в пьесе конфликты раз­ решаются с молниеносной быстротой, «под занавес». В нужный момент словно по щучьему веленью на сцене появля­ ются колхозники соседней сельхозарте­ ли, рабочие ближнего рудника, и канал готов. Одновременно агроном Дайбо изо­ бретает, а тракторист Ваня в колхозной кузнице изготовляет плуг-бороздодела- тель. В несколько минут где-то за сце­ ной перевоспитывается Маркел, пере­ рождаются жена агронома и председа­ тель колхоза. В те же несколько минут покончен вопрос сразу о двух свадь­ бах... Седьмая книга «Забайкалья» откры­ вается главами из книги очерков Б. Ко- стюковского «В горах Акатуя». По от­ дельным отрывкам, взятым к тому же из разных мест, трудно, конечно, судить о произведении в целом, но всё же чув­ ствуется, что книга обещает быть инте­ ресной. Увлекательно, со знанием законов ки­ нодраматургии, написан литературный киносценарий Даширабдана Батожабая «Песни табунщика». Некоторое недоуме­ ние вызывает только подпись под ним: «Перевод с бурят-монгольского, драма­ тургическая и литературная обработка сценария лауреата Сталинской премии Игоря Луковского». У читателя неволь­ но возникает вопрос: что же осталось от автора? Второе замечание: ряд кадров сцена­ рия слишком уж напоминает примерно такие же кадры из хорошо известных со­ ветскому зрителю кинофильмов «Музы­ кальная история» и «Смелые люди». С интересом читаются небольшие рас­ сказы И. Лаврова —• «Мать» (книга седьмая) и Г. Правиловой — «Новая печь» (книга шестая). В первом рассказе автор рисует острый семейный конфликт. Старушка- мать приезжает из Саратова в Читу к сыну, которого не видела -десять лет. Сын, сноха и внук приветливо встреча­ ют её. У них — большой, хорошо обстав­ ленный собственный дом. Старушка ни в чём не знает недостатка. Казалось бы, лучшего нельзя и желать. Но постепенно она узнаёт, что дом построен за счёт строительного треста, в котором работа­ ет её сын, из краденых материалов. Происходит крупный разговор. И. Лавров не пошёл на трафаретную концовку с шумным разоблачением. Мать просто уезжает обратно в Саратов. Надо полагать, скоро уедет и внук. Б ез ­ вольная сноха остаётся с мужем. « Н е

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2