Сибирские огни, 1955, № 3
нице говорится явно м е ж д у п р о ч и м , будто это — незначительнейший эпизо дический персонаж! Говорится — без всякого учёта того, какое место занимает Аня в системе образов, в замысле автора. В анализе пьесы она упоми нается лишь как «бывшая жена Лубен- цова», которую полюбил Илюхин. В раз говоре о сценическом воплощении пье сы — после оценки актёрской работы всех остальных участников спектакля,— сказано: « И з д р у г и х исполнителей следует добрым словом отметить Ю. Бо рисову (Аня) и А. Парфаньяк (Марина)». Всё!? А ведь это «доброе слово» отно сится к героине, которой адресовано само название пьесы. И. Вишневский — Олег Лубенцов убе дителен в той мере, в какой это позво л я е т сделать сам драматургический ма териал. Это значит: перед зрителем — не просто беспринципный карьерист, а законченный подлец, человек, лишён ный всяких моральных устоев, одинако во нечистоплотный и в личном быту, и в общественном своём поведении. В ответственных сценах с Аней И. Вишневский правильно доносит под сказанный автором смысл. Режиссёрски и актёрски интересно решена их встре ча: увидев спускающуюся с лестницы бывшую жену, Олег отшатывается, хва тает руками за спиной буфетную стойку, стараясь как бы вжаться в неё, исчез нуть, раствориться. Незаметно для себя он втягивает голову в плечи. А мозг ли хорадочно работает: необходимо сейчас же, немедленно что-то предпринять. На шёл! Он выпрямляется и, «не узнавая» Аню, начинает бешено орать на неё, жалуясь , что официантки не желают оказать помощь беременной женщине. Несомненно, йнтересен в спектакле Иван Стабретов. Здесь в первую очередь надо упомянуть В. Лиотвейзена, создав шего чрезвычайно колоритный образ несколько бесшабашного, грубоватого парня с хорошей душой, которая как бы на наших глазах «заполняется лю бовью» к Ане. Выступает в этой роли такж е И. Попков, но если в раскрытии одной из сторон образа — лирической — он убедителен, то стабретовской грубо ватой силы ему пока недостаёт. У нас почти вышел из употребления эпитет «блестящий» при оценке работы актёра , а между тем, именно такую оценку хочется дать игре Л. Морозки- ной, создательницы образа продувной бестии официантки Кати. Безусловно, образ этот — большая победа, в пер вую очередь, самого драматурга. Каж дая фраза Кати органически родственна характеру и типу этой развязной мелкой аферистки. Но Л. Морозкина, нарисо вавшая совершенно живой, хотя и сати рически преувеличенный образ, нигде не злоупотребляет . речевыми эффектами роли. И если порою она отвлекает на себя слишком много внимания, это нель зя поставить в вину актрисе. То значи тельное место, которое отведено внезап но для зрителя появившейся во вто рой половине спектакля Кате (и другой официантке скромной девушке Соне, которую хорошо играет М. Майкова), связано с особенностями построения пьесы. Каждый по-своему решают свою за дачу исполнители роли Кутина—Г. Кра сильников и Н. Коростынёв. У Красиль никова этот прожжённый аферист озлоб лен и жёлчен. Н. Коростынёв изобража ет Кутина внешне более добродушным и даже забавным, но за этим всё время ощущаешь нутро матёрого хапуги и ку лацкое прошлое. И то, и другое реше ние вполне убедительно. Илюхин, как уже сказано, в третьем и четвёртом актах занимает явно подчи нённое положение. К тому, что мы узна ли о характере этого энергичного бое вого руководителя, здесь ровно ничего не прибавляется. Образ Илюхина обога щается только в одном отношении: Н. Михайлов показывает невысказанную любовь его к Ане. Много острых, интересно построенных мизансцен, ярких эпизодов находит зритель в этой постановке театра. Р е жиссура умело использовала то действи тельно лучшее, что есть в этой пьесе (хотя она в то же время подчеркнула и одну из ошибочных линий произведе ния). Художник П. Коваленко воссоздал для действующих лиц ту жизненную обстановку, в которой они борются, ра ботают, любят, страдают. Конечно, не смог театр (да и не имел возможности) преодолеть очевидное различие двух половин пьесы. И всё-таки из театра уходишь взвол нованный, переполненный противоречи выми впечатлениями и воспоминаниями. Говоря в письме к Вл. И. Немирови чу-Данченко о пьесах С. Найденова, Чехов обрушивался на те, современные ему безликие произведения, которые «точно... изготовлены на одной и той же фабрике, одною машиною», и горячо за щищал пьесы, в которых, несмотря на наличие недостатков, « ч у в с т в у е т с я а в т о р». При всех существенных и досадных недостатках «Светлой» (как и «Кряжевых», и пьесы «На просторах», переделанной заново в комедию «Б ез правды счастья не жди»), — здесь не сомненно ощутим автор, именно э т о т автор, с присущим ему вйдением мира. «Светлая» отмечена печатью еще не окрепшего, ошибающегося, но своеобраз ного таланта. А это значит, что в нашей драматургии В. Лаврентьев — человек не случайный. Вторая встреча «Красно го факела» со своим драматургом много обещающа.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2