Сибирские огни, 1955, № 3
под нами лежат волнистые мари, рассе чённые многочисленными речушками и обмежёванные жалкими перелесками. Здесь летом путешественника поджидает гнус, топи и непроходимые болота. 'Гут всё однообразно и, как в пустыне, поч ти нет ориентиров. На «аэродроме» нас встретил заме ститель начальника экспедиции Рафаил Маркович Плоткин, прибывший сюда несколько дней назад для организации оленьего транспорта и заброски продо вольствия в глубину приохотской тайги. О нашем прибытии ему сообщили из штаба. — Пошли, пошли, — торопил он нас, — у меня тут палатка стоит, угощу строганиной, пальчики оближете! Возле палатки стоял готовый в путь олений обоз в пятьдесят нарт, нагру жённый мукой, ящиками, тюками. Груз пойдёт в горы, к местоположению базы нашей топографической партии. Р афаил Маркович отдал каюрам по следние распоряжения, те покурили, вполголоса поговорили между собой, и обоз, вытянувшись в цепочку, двинулся на запад. Тянула холодная позёмка. Ветер, роясь в снежных сугробах, срывал искристую пыль. На берег со скреже том выпирал лёд, сдавленный разыграв шимся морем. Огромные льдины падали, потрясая воздух глухим гулом. Морской холодный ветер звонко тре пал борты палатки, но внутри было теп ло. Нас, действительно, тут поджида ли — на свежей еловой хвое, устилав шей пол, стояли сковородка жареной на ваги и огромная эмалированная чашка кетовой икры, пересыпанной завитушка ми мелко изрезанного лука. На раска лённой печке доваривалось мясо, рас пространяя аппетитный запах какой-то острой приправы. Мы стали разме щаться. — Посмотрите, на что способно Охот ское море. Редкий экземпляр, к тому же свежий, — похвалился Плоткин, по казывая крупную кету величиною с хо рошую сёмгу. — Кирилл Родионович, имеете воз можность блеснуть своим талантом, ■— сказал Хетагуров, усаживаясь на пол и по-кавказски подбирая под себя ноги. — Это вы насчёт строганины? Можно. Но оговариваюсь: если не получится — не обижайтесь. Я ведь знать не знаю: с головы рыбу стружат или с хвоста. — Кирилл Родионович Лебедев, лукаво улыбаясь, достал из-за пояса увесистый нож уродливой формы и добавил: — Не пугайтесь, своей конструкции. Он ловко отрубил у кеты голову, хвост, содрал со спины кожу, и в чашку полетели тонкие, словно хрустальные, стружки розоватой мякоти. Они на лету свёртывались в трубки. Их сбрызгивали уксусом и посыпали чёрным перцем. — Настоящая строганина должна быть с хрустом, что твой хворост. Мы её сейчас выставим на мороз, пусть крепнет... — Лебедев, приподняв борт палатки, высунул чашку со стружками на холод. — Опять ждать? Я больше не согла сен. Да и к чему такая жертва? Начина ем с наваги!.. — послышался из дальне го угла басистый голос начальника пар тии Нагорного. — Правильно! — поддержал его Хе тагуров. ■— Ну-ка, наберите мне в лож ку икры. Смелость города берёт... — Товарищи! — взмолился Кирилл Родионович. — Минуту терпения, сейчас стружки поспеют! И как бы в доказательство за палат кой что-то аппетитно хрустнуло. — Слышите, лопаются, значит, прав да спеют... — торжествовал «повар». Хруст повторился ещё и ещё, затем кто-то подозрительно чавкнул, зарычал. Хетагуров приподнял борт палатки... О, ужас! Две лохматых собаки, в жесто кой схватке, оспаривали своё право на строганину в чашке. — Ах вы, проклятущие!.. — взревел не своим голосом Кирилл Родионович, выскакивая наружу. Собаки огрызнулись на него и рыс цой потрусили в посёлок. Кирилл Родио нович, догоняя их, тяжело бросал впе рёд ноги, что-то кричал и в подтвержде ние грозил своим уродливым «була том» . — После такого экзотического блю да, как строганина с хрустом, давайте перейдём к чему-нибудь более обыденно му... Это надёжнее. Предлагаю начинать с мяса, — заговорил Пугачёв. З а палаткой ещё долго чертыхался Кирилл Родионович. Плоткин с грустью смотрел на обрезанный скелет кеты. Пока завтракали, машина была за правлена, и вскоре мы снова были в воздухе. Летим на восток. Теперь под нами лежит море. Огромные, сжатые ветром поля льдов застыли, упираясь в берег. З а ними в лучах солнца сереб рится открытое море. И где-то уже со всем недалеко впереди видны расплызча- тые силуэты островов. Вот они точно ожили, двинулись навстречу, обходя со всех сторон самолёт. Машина забирает влево и идёт над Феклистовым и Боль шим Шантарским островами. У восточ ных их берегов властвует шторм. Какая величественная картина — буря на море в солнечный день! От далёкого горизон та и до крайних островов всё кипит рас плавленным серебром. Нельзя смотреть. Разыгравшиеся волны, одна за другой, разбиваются о выступы скал, дробятся о камни. Постоянная битва двух могучих сил. С одной стороны — упорство скал, с другой — ярость ненасытного моря. Эта борьба особенно наглядна, когда смотришь на сушу и море с высоты, да
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2