Сибирские огни, 1955, № 3
но после освобождения он был немедлен но восстановлен. В день, когда на пло щади Фынянлу монумент вновь появил ся, китайский поэт Цзан Кэ-цзя написал стихи, в которых есть такие строки: Ты стоишь высоко, Пушкин , Человечества чистая совесть. В гостиницу мы приехали, когда над городом уже спускалась ночь. Нас поме стили на двенадцатом этаже. Из окна номера раскрылась сказочная панорама города. Сквозь плотный занавес сумерек светились миллионы электрических ог ней. Уличные фонари, как нанизанные бусы, протянулись извилистыми цепоч ками вдоль городских магистралей, чёт ко обозначая их причудливые контуры. В центре, где протянулся проспект Нан кин-лу, огни так плотно сдвинулись и их было так много, что казалось там про лёг небесный Млечный путь. Когда я сказал об этом Ван Мэй-и, он, хитро улыбнувшись, сообщил, что про Млечный путь, который находится на небе, живёт в народе красивая легенда: на сорочьем мосту через этот путь еже годно 7 июля встречаются, разлученные злыми силами, пастух и ткачиха. — А существует «сорочий мост» че рез вон тот земной Млечный путь, на котором могли бы встречаться земные пастух и ткачиха? — спросили мы Ван Мэй-и, показав на Нанкин-лу. — Об этом, — ответил он полушутя, полусерьёзно, — я расскажу вам завтра. Утро вечера мудренее, как гласит ваша русская пословица. 2 Утром, едва мы распахнули окна, све жий ветерок с реки Хуанпу донёс звуки колокола шанхайской таможни. По дав но установившейся традиции колокол отбивал время. Выло пять часов. Поднимаемся на крышу нашего небо скрёба, чтобы посмотреть, как пробуж дается Шанхай. Млечный путь с его ле гендарным сорочьим мостом исчез и с неба и с земли. Начало подниматься солнце. На улицах появились редкие пе шеходы. Рикши везли на своих трёхко лёсных тележках свежую зелень и розо вые свиные туши. Дворники подметали улицы. Как бы взявшись за руки, ваго ны трамваев с весёлым перестуком по бежали по рельсам. И это был как бы сигнал. Город вдруг вздрогнул и много голосо зашумел. Красные черепичные крыши, многочисленные шпили и башни, освещённые солнцем, загорелись, засия ли. На улицах появились миллионы лю дей, машины, велосипеды, двухколки, ослики, мулы. На реке Хуанпу загу дели океанские пароходы. Город глубоко дышал. З а время пребывания в Шанхае мно гие товарищи рассказывали мне о новых рабочих районах, возникших в городе после его освобождения, о новых заво дах, театрах, дворцах культуры. Всё это было чрезвычайно интересно. Но нам хотелось заглянуть в человеческую ду шу города. Что произошло в ней за эти несколько лет? Мне посчастливилось: в первой же бе седе председатель профсоюза портовых рабочих Хуан Мен-фын дал ключ к этой душе. Разъяснив , что такое «четыре скоро», за которые борются грузчики и лодочники (скоро нагрузить, скоро раз грузить, скоро отвезти, скоро вернуться),, он сообщил о случае, который произо шёл за несколько недель до нашего при езда в Шанхай. Как-то рано утром, когда дворники ещё подметали улицы, грузчики пришли на английское океанское судно, чтобы выполнить одно из четырёх «скоро» — скоро разгрузить. Это нарушило сон боц мана, он выскочил из кубрика и со все го размаха ударил грузчика Лю Цзо-цзе. Тот остановился и, не торопясь, спокой но взял боцмана за руку. Боцман поду мал, что грузчик хочет его ударить. Но нет, Лю Цзо-цзе его не ударил, а посмот рел в глаза, как смотрит здоровый, сильный, знающий свою цену человек в глаза существа злобного, неразумного. Это боцмана поразило. Когда боцману раньше доводилось бить кули —- так он всегда называл грузчиков, — те обычно сгибались, пряча от ударов голову. Я не хочу преувеличивать умствен ные способности колонизаторского дер жиморды, но я допускаю, что в его твер долобой голове мог возникнуть вопрос: «Что же произошло?» И он, вероятно, даже мог взглянуть критически на на бережную. С палубы судна эта улица, которая раньше называлась по англий ски «Банд» , была хорошо видна. На ней всё было знакомо боцману и привыч но. Вон на границе французской концес сии и международного сеттльмента Вышка сигналов. Слева от неё куполо образное здание Гонконг-Шанхайского банка, таможня с башенными часами. Вблизи них — английский парк с тени стыми беседками, крыши которых по- форме своей напоминают шляпы коло низаторов. Да, всё было, пожалуй, точно так, как прежде. Шесть лет — не такой уж боль шой срок, чтобы значительно изменить облик набережной, который складывался в течение столетия. Но бывает ворвётся- в пейзаж какой-нибудь новый штрих, внешне, может быть, даже не совсем за метный, а пейзаж начинает светиться совершенно иначе — этот новый штрих наполняет его живой жизнью, даёт ему настоящую душу. Такой именно «штрих» внесли в набе режный пейзаж Шанхая портовые груз чики. Они убрали монумент сэра Робер та Харта, который, повернувшись спиной к людям, десятки лет упирался бронзо
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2