Сибирские огни, 1955, № 2
— И только? Маловато для Дорогина. Да и не он, насколько я знаю, был проводником — его младший брат. А Трофим, слушай, большой чело век. Я бы сказал — человечище! Из тех, кому, по словам Горького, полити ческие ссыльные многое дали — пробудили к жизни. Эти задатки развер нулись в старике на моих глазах. Вдруг Андрей встрепенулся и, хлопнув брата по коленке, спросил: — Слушай, а этот Крэйн не рассказывал тебе об «Арктик клевере»? — Нет. Клевер, ты знаешь, не моя специальность. Я интересовался только плодовыми деревьями, в основном — яблоней. — Иногда невредно заглянуть в соседние области науки... А так на зываемый «Арктик клевер» имеет любопытную историю. Андрей рассказал всё, что знал о белом доннике, вывезенном из Сиби ри в Америку, но старший брат не вспыхнул гневом, даже не удивился, а спокойно ответил: — Тут что-то не так. Я встречал в американских садах русские сор та яблони под другими названиями, но их переименовали дельцы, хозяева крупных питомников. Учёные тут ни при чём. Вероятно, так же случилось и с донником. Я не допускаю мысли, чтобы Томас Крэйн выдал один бота нический вид за другой. Это исключено. — Но это факт. У Трофима Дорогина хранится статья на английском языке. — И статье, Андрюша, не поверю. Я уважаю Томаса Крэйна, как крупного селекционера. Тут мог напутать редактор. Наверняка старик То мас выступал в печати с протестом. — Ты же лучше меня знаешь, что там за доллары карася превратят в порося! — Да, бизнесмены на всё способны, но учёные стоят выше... Иначе и быть не может... Машина круто повернула к плотным тесовым воротам, выкрашенным в зелёный цвет, за которыми виднелся неприметный, тоже зелёный и сли вавшийся с тополями, одноэтажный деревянный особняк — квартира сек ретаря крайкома, и Андрей сказал: — На веранде свет,— Валентина поджидает нас... 3 Едва машина успела войти в маленький дворик, полуокружённый са- ,дом, откуда теперь, в ночную пору, разливался сильный аромат душисто го табака, заглушавший запахи остальных цветов, как в доме загорелся свет и с веранды быстро спустилась Валентина Георгиевна. — Наконец-то вы приехали к нам! Здравствуйте! — говорила тепло и радушно, пожимая мягкую руку долгожданного гостя. Сняв шляпу, Сидор приподнял руку невестки и, наклонив свою круп ную голову, поцеловал. — Рад. Душевно рад!.. Давно собирался к вам, да всё, знаете, дела, дальние поездки...— говорил гость, присматриваясь к Валентине Георги евне; взяв её за руки, легонько повернул к свету, падавшему с веранды.— Вот вы какая! Походите, определённо походите на... на ту, что запечатлена на карточке, рядом с Андрюшей,— улыбнулся он. Карточка была довоенная, и Валентина Георгиевна, слегка вскинув голову и одной рукой поправляя пышные волосы возле уха, возразила: — Ну, что вы! С тех пор я так постарела... — Не видно этого. Не видно. Совсем незаметно. Вслед за Андреем, который нёс огромный темножёлтый чемодан бра та, они через веранду прошли в глубину дома, в одну из комнат, где были
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2