Сибирские огни, 1954, № 5
трудное время и не на полный день, — говорил он, не скрывая явного огорчения и нервно вертя между пальцами карандаш. — Взять тебя на весь зимний сезон не разрешает жандармское отделение. Извини. Не от меня зависит. Такие правила. — И на том спасибо, — сказала Лиза с горькой мыслью: сейчас опять она благодарит ни за что. Она встала. — А как мне узнать, Игнатий Пав лович, когда я занадоблюсь? Тот задумался. — Да, в самом деле. Ну, давай так: заходи после сильных буранов. Или,— он махнул рукой,— ладно, приходи каждый понедельник. Я ска жу мастеру и старшему рабочему. Будут брать на полдня. Лиза ещё раз повторила: «Спасибо» и пошла к двери. — Коронотова,— сказал ей вслед Игнатий Павлович,— ты от меня зайди в жандармское отделение, к ротмистру. Киреев, оказывается, знает тебя. Он сказал, чтобы я прислал тебя к нему. В приёмной у Киреева толпилось десятка полтора рабочих, всё муж чин. Лавок не хватало, и большинство рабочих стояло, прислонясь к сте не. Люди переминались с ноги на ногу, устало вздыхали, переговарива лись между собой. Когда Лиза вошла и в замешательстве остановилась у порога, кто-то спросил её: -— А тебя зачем вызвали, тётка? Лиза пожала плечами. — Не знаю. К ротмистру. Ей показали в угол, на дежурного жандарма. — Поди вон, сперва доложись ему. Жандарм протянул руку. — Давай повестку. — Нет у меня повестки,— сказала Лиза,— меня к ротмистру Игна тий Павлович послал. — Всё равно,— безразлично сказал жандарм и записал её фамилию в книгу.— Пока гуляй. Вызову. Лиза отошла, стала в дальний уголок, зажмурила глаза. Ну вот, она и не в тюрьме, а много ли разницы? Всё равно ты под стражей, всё равно следят за каждым твоим шагом. Ну, что же, пусть следят. Всё не высле дят. И Лиза, сразу повеселев, вспомнила, как утром, по сути дела под но сом у этих же самых грозных жандармов, они с Порфирием передали ре волюционную брошюру солдату, а от него взяли патроны. Эшелон теперь мчится к востоку, а брошюра ходит по рукам из вагона в вагон, делает своё дело. Лизу вызвали к Кирееву почти самой последней. Она вошла и уди вилась, до чего же в этом кабинете всё осталось попрежнему, так, как бы ло, когда здесь её первый раз допрашивал Киреев. И сам он сидел такой же сбычившийся и тем же привычным жестом ерошил свои жёсткие воло сы. Словно и не было шести с лишком лет позади, а вызвали её сюда для продолжения всё того же допроса. Только прежнего обжигающего стра ха перед Киреевым у Лизы уже не было. Хотя как-то странно и сохли 1 убы. — Ага, Коронотова,— сказал Киреев и откинулся на спинку стула,— Не забыла? — Нет, не забыла,— ответила Лиза.— Разве когда забудется такое? — Заслужила. А как ты себя в централе вела, мне тоже известно. Не хорошо — и глупо — вела. Зачем же ты опять сюда приехала, если тюрьма тебя ничему не научила? — Домой приехала. — Ты могла бы жить хорошо, лучше. Напрасно ты отказалась от то го, что тебе предлагали в централе.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2