Сибирские огни, 1954, № 5
диетического реализма или «путь к освоению»? Творческий рост В. Я. Шишкова в со ветские годы, процесс развития его по пути социалистического реализма А. Бог данова могла бы изучить и показать толь ко в том случае, если б она установила место Шишкова в общем развитии совет ской литературы, если бы она показала его, как активного участника коллектив ных творческих исканий передовых совет ских писателей 20-х и 30-х гг., если б она выяснила творческие позиции Шишкова в литературно-общественной борьбе этих лет. Но А. Богданова не идёт таким пу тём: тенденции исторического развития советской литературы, которые цолжны были составить активный фон в её книге, -подменены справками: перечнями про изведений и писателей, характерных для того или иного этапа развития нашей ли тературы. При этом литературные произ ведения опять-таки объединяются и груп пируются А. Богдановой по формально- тематическому признаку, без учёта прин- щипиальных творческих различий. Так, например, в один ряд «выстраиваются» такие принципиально отличные друг от друга явления, как книги А. Макаренко, «Правонарушители» JI. Сейфуллиной и «Странники» Шишкова (стр. 101). Так, в подбор перечисляются пьесы Пронина «Пугачёнок», К. Тренёва «Пугачёвщи на», романы С. Ауслендера «Пугачёвщи на», С. Злобина «Салават Юлаев», повесть Т. Богданович «Горный завод Пет ра Третьего» (стр. 177). При этом А. Бог данова даже не замечает, что ею снижает ся значение таких выдающихся произве дений советской литературы, как «Пуга чёвщина» К. Тренёва, которой якобы присущ общий с пьесой Пронина или ро маном Ауслендера (давно позабытыми читателем) «недостаток — неумение пра вильно решить проблему личности в исто рии» (стр. 178), или роман С. Злобина «Степан Разин», автор которого изобра жается простым подражателем Шишкова («так же как и Шишков», стр. 243). Совершенно не удовлетворяет читате ля целый ряд идейно-художественных ха рактеристик, которые даются А. Богда новой некоторым произведениям В. Я. Шишкова. Если идейное содержание ро мана Шишкова о Пугачёве и ряда других произведений пйсателя передано крити ком довольно обстоятельно, то а н а л и з мастерства Шишкова на всём протяжении его пути и характеристика многих его рас сказов осуществлены А. Богдановой явно неудовлетворительно. В самом деле, что объясняет такая, к примеру, характери стика рассказа «Пятёрка»: «он идейна бессодержателен и художественно неубе дителен» (стр. 98)? Можно ли серьёзно воспринять следующее объяснение твор ческого замысла одного из значитель ных произведений Шишкова: «Толчком (?) к созданию повести («Тайга» — 4. Д .) явилась газетная заметка о самовольной расправе крестьян над бродягами, заподо зренными в краже денег у купца... Эпи зод расправы над бродягами был пе реосмыслен (?) в социальном плане» (стр. 44). Можно ли согласиться с той наивной трактовкой «Дикольче», со гласно которой выходит, что писатель, «использовав подлинный случай», напи сал произведение вредное, и ничего не говорится об ошибочных взглядах писа теля, сказавшихся в этом произведении? Можно ли поверить А. Богдановой, что реплики типа: «Стыдись, о, дочь моя, — ничтожество твоё имя» или «Умри, не счастная!» (в рассказе «Спектакль в селе Огрызове») выражают влияние народного лубочного театра (стр. 87)? Можно ли, наконец, признать за идейно-художест венный анализ такие замечания, как ни жеследующие: «На повести есть налёт дешёвого романтизма и мелодраматиз ма... В повести имеется ряд сцен, написанных в натуралистическом духе... (...грязь, нарывы, болячки, смердящие рты занимают много места)... В повести есть отдельные неудачи!..» (стр. 109)? Анализ художественного мастерства писателя А. Богданова заменяет совер шенно посторонними или весьма некон кретными рассуждениями. Так, например, отметив, что в «Угрюм-реке» «мастерство проявляется в композиции» (стр. 146), она и не думает о том, чтобы охарактери зовать композиционные особенности это го романа. Говоря о пейзаже у Шишкова, она делает следующее парадоксальное за мечание: «Шишков в описаниях природы порой стремится, в целях художественной выразительности (?), встать на точку зре ния (?) обитателей тайги, верящих в чер тей, в леших» (стр. 53). Искусство типи зации у Шишкова, его своеобразное ма стерство лепки характеров и словесной живописи характеризуется А. Богдановой в шаблонной и невыразительной форму ле: «Шишков немногословными, но выра зительными штрихами обрисовывает об лик хищников... В'рассказе «Часы» хищ ник обрисован немногими, но вырази тельными чертами...» (стр. 31), «Немно гими, но выразительными штрихами Шишков умеет нарисовать яркую карти ну» (стр. 51) и т. п. Столь же шаблончы, а порой и причудливы оценки, которые А. Богданова даёт языку Шишкова: «Язык романа ясен, точен, выразителен и своеобразен» (стр. 157). «Авторский язык в рассказах Шишкова сливается с язы ком персонажей» (стр. 89), «В обрисовке образа Анфисы и авторский язык стано вится народным, напевным: «Анфиса Петровна на приступках возле левого клироса красуется, как маков на грядке цвет» (стр. 157). Книга А. Богдановой свидетельствует о совершенно недостаточной исследова тельской подготовке её автора. Разве мож но без всяких оговорок перенести оценку Энгельсом Бальзака на роман Шишкова о Пугачёве, как это делает на стр. 174
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2