Сибирские огни, 1954, № 4
Правильно указывая на значение идей но-революционных традиций и передового опыта великой русской и советской ли тературы в формировании и развитии бурят-монгольской литературы, нацио нальной по форме, социалистической по содержанию. М. Хамаганов почти ниче го не сказал о прогрессивных, демокра тических традициях родной культуры,; устного творчества, которые восприняты бурят-монгольскими писателями. В этой связи можно было бы сказать й об ре акционных наслоениях и традициях, ко торые отброшены бурят-монгольскими литераторами, народом. Автор не говорит о национальной форме своей родной литературы. А ведь вопрос о национальных особенностях очень важен. Ведь бурят-монгольская ли тература не является подражательной. Отсутствие правильного научно обосно ванного мнения по вопросам националь ных традиций и национальной формы привело некоторых бурят-монгольских писателей к неправильным выводам. Это нашло своё выражение в оценке эпоса «Гэсэр». Много столетий поэма о Гэсэре суще ствовала в устной передаче, и только в наше время драматург Намжил Болда- но составил сводный текст всего эпоса. Рукопись состоит из 25 тысяч стихотвор ных строк. Эпос «Гэсэр», бытующий среди наро дов центральной Азии, в том числе в са мобытной форме и среди бурят-монголь ского народа, был объявлен феодально ханским эпосом, прославляющим крова вые походы Чингис-хана, направленным своим острием против русского народа. Научная сессия, посвящённая вопросу изучения, эпоса «Гэсэр», проходившая в Улан-Удэ в феврале 1953 г., установи ла, что эпос, несмотря на ряд напласто ваний позднейших эпох, сохранил в себе народную основу, вобрал мифы и пред ставления, свойственные людям перво бытно-общинного общества, когда гос подствовал анимистический взгляд на яв ления природы. «Гэсэр» был создан как эпос в эпоху междуродовых и междупле- мёнвых войн и неурядиц. Все участники сессии отмечали свое- образие и самобытность бурят-монголь ского «Гэсэра». Оказалось, что этот эпос • несёт в себе наряду с реакционными и прогрессивно-демократические напла стования. Ошибка в оценке «Гэсэра» появилась в результате слабой идейной вооружён ности и неподготовленности товарищей, взявших на себя труд решать этот во прос. Ошибка не замедлила сказаться в практике работы Института культуры и Союза писателей. Затормозилось дело не только с изучением «Гэсэра», но и всего народного творчества. Делу разви тия литературы был нанесён ущерб. Социалистическую культуру нельзя отрывать от старой национальной куль- 12. «Сибирские огни» № 4. туры. Создание новой культуры проис ходит не путём ликвидации старой куль туры, а путём постепенного её развития, обогащения и совершенствования, путём отмирания элементов старого качества и накопления элементов нового качества/ Вряд ли кто из поэтов сейчас будет пользоваться формой улигера. Но, чтобы создавать национальную форму, способ-; ную наиболее полно выразить новое со циалистическое содержание, надо тща тельно изучить старую форму. В улиге- рах, например, есть много сочных и свет жих слов, замечательных острот, посло виц и поговорок. Это настоящий клад для писателя. Верно, что первым элементом нацио нально-литературной формы есть язык, на котором создаются литературныепро изведения. Но наряду о языком нацио- нальную форму определяют и такие элеь менты, как, например, отражённыевдан ном произведении особенности психиче ского склада народа, строй речи, систе ма стилистических приёмов, средства словесного изображения, традиции худо-; жественного мышления. В состав национальной спецификивхо дят и такие элементы, как национальная тематика, национальный быт. Искусство не может отвлечься от той среды, от тех материальных условий существования, в которых живёт народ. По мере того, как под влиянием изменений в стране меняется национальный характер, будет меняться и национальная форма. Нацио-i нальную форму следует рассматривать в её изменении, преобразовании, и каж дый раз выявлять то новое, что приобре тает она в своём движении вперёд... Из всего этого следует, что вопрос о национальных традициях и националь ной форме является для литературы очень жизненным, практически важным. Не решив этого вопроса, нельзя успешно развивать свою родную литературу, на циональную по форме, социалистическую по содержанию. Однако некритическое отношение кне которым образцам прошлого может на нести советской культуре непоправимый вред. Такое некритическое отношение дало себя знать в некоторых стихотворе ниях поэта Ш. Нимбуева, оказавшегося в плену улигеровой формы. Новое содер жание поэт старается раскрывать через восприятие дедов и прадедов, которые передают свои чувства посредством ули- геров и сказов («Песня о Байкале», «Слово счастливого деда»). Плохую услу гу новой поэзии оказывают и те поэты, которые строят свои произведения на звукосочетаниях, выдавая это за но ваторство. У Абидуева, например, есть стихотворение, построенное так, что его надо читать сверху вниз, по начальным буквам. У Мадасона есть стихотворение «Янтаба», написанное только на букву «я». Конечно, это голое трюкачество ни чего общего о поэзией не имеет.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2