Сибирские огни, 1953, № 5

раздел посвящён дореволюционному про­ шлому Сибири; второй — гражданской войне в Сибири; третий — периоду от гражданской войны до Великой Отече­ ственной войны; затем следуют разделы, посвящённые Сибири в дни войны и в последующие за ней годы. В особую руб­ рику выделены произведения, относящие­ ся по тематике к нескольким разделам; завершает указатель раздел, посвящён­ ный «фольклору Сибири». Уже из этого перечня видно, что из поля зрения соста­ вителей выпали многие существеннейшие проблемы «сибирской тематики», а ста­ ло быть и явления сибирской жизни ,— в частности, данный указатель не даёт ответа на такую исключительно важную тему, как литература народностей Сиби­ ри, в том числе и народов, не имевших ещё в недавнем прошлом письменности. Отсутствие предметного указателя делает этот пробел ещё более ощутимым, — а едва ли нужно доказывать, какое огром­ ное значение имел бы такой раздел в пропагандистской работе. Приходится с сожалением констатиро­ вать, что автором указателя совершенно не учтено принципиальное значение этой темы. Это очень заметно проявилось в аннотациях, где упоминания об отдельных народностях сплошь и рядом даются в общем, суммарном виде, без точного обо­ значения той народности, о которой идёт речь в данном произведении. Например, в аннотации к «Избранным сочинениям» В. Я. Шишкова сказано: «Особое место среди произведений тома отведено жизни и быту малых народностей Сибири...» (стр. 18). Каких же именно? То же самое в аннотациях к книжке Величко, к сбор­ нику А. Коптелова «Пламенное слово», М. Никитина «Енисейская тайга» и др. Совершенно непонятны и принципы отбора; в данный указатель, по мысли составителя, должны войти лишь произ­ ведения, «изданные после 1940 года». Почему именно после 1940 I.? Чем озна­ менована именно эта дата? Было бы по­ нятно, если б, скажем, такой начальной датой явился 1941 год — начало Великой Отечественной войны, или 1945 — год окончания её и возврата к мирному стро­ ительству. Но почему именно 1940 год? Другим ограничением является включе­ ние в указатель лишь отдельных произве­ дений и сборников. Но ведь читателю ва­ жен не формальный признак, а существо дела. Ему нужны произведения, отобра­ жающие те или иные стороны сибирского хозяйственного или культурного стро­ ительства, и ему безразлично, где они по­ мещены. К счастью, оба эти «принципа» не выдержаны до конца: в указателе име­ ется некоторое количество произведений, вышедших до 1940 года и напечатанных не отдельным изданием, а в сборниках и альманахах. Составительница так поясня­ ет: «исключения допущены лишь для не­ многих книг, не переиздававшихся после 1940 г., но представляющих собою извест­ ный (?!) интерес». По этой причине вклю­ чены такие произведения, как поэма Н. Асеева «Семён ПроскакоЕ» (1937) или сборник стихов Анатолия Оль- хона «Далеко в стране сибирской» (1939), такими же, имеющими «известный инте­ рес», произведениями составительница сочла очерки И. А. Гончарова «По Восточ­ ной Сибири» и роман И. А. Кущевского «Николай Негорев», а вот, скажем, «В мире отверженных» Л. Мелыпина, или стихотворения И. Омулевского, или «Си­ бирские рассказы» Д. И. Мамина-Си- биряка такого интереса уже, оказывает­ ся, не имеют. Но в этом разделе не нашлось места и для ряда выдающихся дореволюционных произведений, пере­ изданных уже после 1940 г. Например, отсутствуют знаменитые очерки Глеба Успенского о сибирских переселенцах («Письма с дороги»), включённые в XI том академического издания (Л. 1952 г.); не указаны сибирские стихотворения М. И. Михайлова, хотя они дважды включались в изданные после войны собрания его стихов: в «Малой серии»„ «Библиотеке поэта» (1950) и в полном собрании его сочинений, вышедшем в Чкалове (1951); отсутствует рассказ А. П. Чехова «В ссылке» (Полное соб­ рание сочинений, т. 8, М. 1947); «Пись­ ма из Сибири» (его же) указаны только в иркутском издании, хотя, безусловно, бы­ ло необходимо указать и 10-й том полно­ го собрания сочинений (М. 1948). Не включено известное стихотворение И. С. Никитина о Сибири (переиздано в «Библиотеке поэта», Л. 1947); не найдёт читатель также поэмы Леси Украинки «Одно слово», русский перевод которой вышел в 1951 году, не указан «Однотом­ ник» В. Г. Короленко под ред. Г. А. Вяло­ го, нет рассказа «Чёрный араб» М. М. Пришвина, включённого в двух­ томник, изданный Гослитиздатом в 1948 году, и многое другое. Зато в число «произведений советских писателей» включены «Песни о Сибири» В. Михеева, вышедшие в 1884 г. Нельзя относить к с о в е т с к о й л и т е р а т у р е и написанные в 90-х годах рассказы Н. Те­ лешова. Удивляет отсутствие в этом разделе таких пользующихся большой популярностью произведений, как по­ вести Г. Кунгурова «Артамошка Лу­ зин» и «Топка» (переизданы в 1940-х годах), роман С. Григорьева о Шелехове, повести И. Кратта и т. д. Может быть, произведения Кунгурова не включены в указатель, как написанные для юноше­ ства, но ведь нашли же в указателе место (и это совершенно правильно) ана­ логичные повести Г. Пушкарёва или «Рас­ сказы» Е. Ефремова, повесть А. Ивано­ ва «У синих гор» и др. Ни в одном раз­ деле не упомянут сибирский поэт, певец сибирской природы, сравнительно недав­ но скончавшийся П. Л. Драверт.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2