Сибирские огни, 1953, № 2

доложил о решениях XI съезда партии. Собрание приняло важные постановления по осуществлению народнохозяйствен­ ного плана аймака. Взволнованные от­ крывшимися перед ними перспективами первой пятилетки, .люди продолжали де­ литься впечатлениями, заветными дума­ ми, планами. Узнав о приезде Цеденба- ла, участники собрания попросили его выступить. После выступления Цеденбалу сооб­ щили о просьбе скотовода, члена партии Пунцука. Он хотел побеседовать с ceKpej тарём Центрального Комитета о своей жизни и работе. В комнату вошёл высокий, сухощавый человек лет пятидесяти пяти, одетый в суконное дели, подбитое курчавым ба­ рашковым мехом. Быстрая, лёгкая по­ ходка, живые, внимательные глаза на бронзовом от степного солнца лице мо­ лодили его. Вошедший степенно поздоровался со всеми за руку и неторопливо сел на предложенный ему стул, поправив при этом заткнутый за пояс большой нож в серебряной оправе и висевший рядом ре­ вольвер в потёртой кобуре. После нам рассказали, что револьвер — память о поездке скотовода в Москву. В годы Ве­ ликой Отечественной войны Пунцук в составе делегации трудящихся республи­ ки отвозил героической Советской Армии подарки монгольского народа. Скотовод рассказывает: несколько лет тому назад он рьяно взялся за поднятие своего хозяйства, и теперь в нём сотни голов скота. А к концу пятилетки он обе­ щает удвоить своё стадо. Это будет его вклад в первую пятилетку своего народа. — Трудно справляться с таким ста­ дом? •— переспрашивает он. — Да, очень, особенно во время расплода. Дежурим круглые сутки, иногда много ночей под­ ряд проводим без сна. В прошедшем году в хозяйстве было получено и выращено от каждой сотни маток сто голов молодняка. Каждый яг­ нёнок был выхожен, выхолен заботливы­ ми руками скотовода и ^членов^ его семьи — наперекор суровой гобийской зиме с её лютыми стужами и пронизы­ вающими ветрами, жгучему летнему зною, когда температура переваливает за полсотни градусов жары. Пунцук рассказывает о семье. Жена, два сына и дочь —■вот и все работники в хозяйстве. Скотовод сетует: надо же­ нить старшего сына — будут лишние рабочие руки. Хорошая жена — клад в хозяйстве. Но сын пока отказывается. — Нельзя ли воздействовать на него, чтобы он поскорее женился? — с надеж­ дой спрашивает скотовод у Цеденбала. Заботит скотовода и многое другое. Надо строить хорошие хашаны (укрытия, загоны) для скота. Но где гобийцам взять лес? Очень нужна вода, иначе трудно содержать и увеличивать стада. Скотовод внимательно слушал обстоя­ тельные ответы Цеденбала, и к концу разговора довольная улыбка всё ярче играла на его обветренном лице. Ещё бы! За пятилетку скотоводы гобийской зоны должны получить пятьдесят тысяч переносных хашанов, выжженная солн­ цем пустыня будет давать всё больше и больше воды — сеть колодцев значитель­ но возрастёт. Государство намного уве­ личивает кредиты аратским хозяйствам на развитие и улучшение животновод­ ства, на приобретение улучшенного и породистого скота. Будет расширена ве­ теринарная помощь. — Большое спасибо от скотоводов партии и народной власти, — горячо ска­ зал Пунцук. ...Время уже перевалило за полдень. Пора трогаться дальше. Снова влезаем в унты и дохи. За аймачным центром пошли уже на­ стоящие Гоби — полустепь, полупусты­ ня. Голая, каменистая почва. Пустота и безлюдье. После аймачного центра ис­ чезла даже привычная линия телеграф­ ных столбов, ветер уже не гудел в про­ водах. Порой охватывало чувство какой- то оторванновти от внешнего мира. Пробежало стадо дзеренов. Стройные, грациозные животные, высоко подняв красивые головки с небольшими остры­ ми рожками, неслись наперерез машинам. Им почему-то обязательно нужно было пересечь дорогу, и последняя антилопа пробежала почти перед самыми колёса­ ми нашего автомобиля. В Даландзадагад, центр Южно-Гобий­ ского аймака, приехали уже ночыо. Да­ ландзадагад — по-монгольски — семь­ десят источников. Рассказывают, что здесь бьют мощные родники, образую­ щие речку. Ключи эти не пересыхают даже в самые жаркие годы. Но сейчас, зимой, они были скованы льдом. Нас поместили в небольшом домике на окраине посёлка, в чистых комнатах с крашенными охрой полами. Печи были жарко натоплены, на столах пылали свечи в начищенных медных подсвечни­ ках. На угловом столике — телефон. Из кухни доносились аппетитные запахи готовившегося ужина. Даландзадагад расположился у края широкой равнины. Лишь с запада к нему примыкают скалистые утёсы большого горного кряжа. В посёлке, кроме аймач­ ных учреждений, имеются средняя шко­ ла с интернатом, клуб, детский сад, боль­ ница и амбулатория, ветеринарная ле­ чебница, мастерские кустарно-промысло­ вой кооперации, пищекомбинат, круп­ ные склады и магазины потребитель­ ской кооперации. Как и во всех дру­ гих аймаках, издаётся своя печатная газета. Дома, как правило, одноэтажные: места хватает, и незачем лезть ввысь. На окраинах посёлка множество юрт. Вокруг них кучками привязаны верблю- 11. '«Сибирские огни» № 2.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2