Сибирские огни, 1953, № 2

Навстречу вышел молодой, сухоща­ вый монгол с открытым симпатичным лицом. Оказалось, что это и был нуж­ ный нам товарищ. Мы извинились перед ним за беспокойство в связи с таким поздним приездом. — Какое может быть беспокойство,— горячо запротестовал он. — Мы всегда рады хорошим гостям. А гости из Совет­ ского Союза — наши лучшие гости. Мы ждём вас уже третий день. Два раза по­ сылали машину в Наушки, думали, что вы приедете по железной дороге... Он говорил на чистом русском языке. После мы узнали, что несколько лет он жил в Советском Союзе, получил там высшее образование. Вскоре мы были в местной гостинице. В небольшом, чистом номере стояли три широкие никелированные кровати под шёлковыми одеялами, подбитыми лёгкой и тёплой верблюжьей шерстью, обеден­ ный стол, несколько стульев, этажерка в углу с десятком книг на старомонголь­ ском алфавите. На окнах висели боль­ шие занавески из тонкого белого шёлка. Рассматриваем книги, напечатанные за­ тейливым шрифтом, с непривычными для нас вертикальными строками. Утром наш новый знакомый приехал опять, такой же внимательный и преду­ предительный, в том же самом дели — национальной монгольской одежде, вро­ де широкополого халата, из-под которого виднелся европейский костюм. На но­ гах — хорошо сшитые хромовые сапоги на толстой подошве. У него была лёгкая походка настоящего сына степей, а лад­ но сшитое дели, перетянутое в талии ши­ роким шёлковым кушаком, подчёркивало его стройную фигуру. Новый знакомый должен был прово­ дить нас в местное отделение Монголь­ ского торгово-промышленного банка, где нам надо было получить на дальнейшие путевые расходы монгольские деньги — тугрики. По пути рассматриваем город. Соб­ ственно, города, в полном смысле этого слова, ещё нет. Пока это отдельные не­ большие дома и многочисленные служеб­ ные и складские здания, далеко разбро­ санные вдоль шоссе на протяжении не­ скольких километров. Но видно, что го­ род строится, продолжает расти. Кругом строительные леса. Выделяется новое, светложёлтое здание школы. Во дворе резвится детвора — очередная перемена. Многие мальчики и девочки в красных пионерских галстуках. Напротив школы, на небольшой воз­ вышенности, широко раскинулось дере­ вянное здание с большими итальянскими окнами. Это — клуб имени Сталина. В городе имеется несколько магази­ нов, столовые, скотобаза, крупная пере­ валочная база, пристань. Тут и там бе­ леют многочисленные юрты, над которы­ ми весело курится лёгкий дымок. На бе­ регу Орхона, почти у самой воды, стучит лесопилка. Обширную территорию занимают скла­ ды перевалочной базы. В Сухэ-Батор прибывает огромная масса самых разно­ образных товаров. С самого утра в городе оживлённо. По шоссе то и дело проносятся машины, оставляв за собой густые облака пыли. По обочинам дороги мерно движутся ка­ раваны верблюдов. Сейчас они довольно неприглядны, эти «цари пустыни». С их боков свисают клочья грязнорыжей шерсти, между которой темнеют пятна сухой, морщинистой кожи. Навьюченные огромными тюками и ящиками верблю­ ды мягко шуршат по песку своими широ­ кими ступнями и, задрав головы, свысо­ ка посматривают на машины и пешехо­ дов. На лохматых лошадках проезжают всадники в широких малахаях, оторочен­ ных пушистым мехом. Город живёт своей хлопотливой трудовой жизнью. В банке без всякой задержки выписа­ ли деньги. Солидный пожилой кассир с орденской ленточкой на тёмносинем де­ ли бережно отсчитал стопку разноцвет­ ных кредиток с изображением Сухэ-Ба- тора. Вернувшись в гостиницу, мы плот­ но позавтракали. Пора было трогаться дальше, но шофёр всё ещё возился с мо­ тором — что-то у него случилось с кар­ бюратором. Машина была готова только к вечеру, но ехать ночью не хотелось. Я зашёл в контору гостиницы, чтобы позвонить на­ шему новому знакомому и сказать о том, что мы решили выехать утром. В конто­ ре за тремя большими столами сидело де­ сятка полтора юношей и девушек. У всех — школьные тетрадки и карандаши. Оказывается, работники столовой и го­ стиницы изучали новый алфавит. Моло­ денькая преподавательница, учительница начальной школы, рассказала, что такие кружки начинают работать повсеместно. Народ с большим желанием стремится изучить вводимую в стране новую пись­ менность, основанную на русском ал­ фавите. В СТОЛИЦЕ Ещё один день пути. От Сухэ-Ватора до столицы республики, города Улан-Ба­ тор, — триста тридцать километров. Ши­ рокая долина сменяется густым сосновым бором. И дальше снова горы и горы, про­ резанные долинами, оврагами и редкими бурными речками. Дорога делает крутые повороты, обходя горные массивы, про­ рывается сквозь скалы, узкой лентой ползёт всё выше и выше. Улан-Батор лежит на высоте 1300 метров над уровнем моря — почти на 700 метров выше, чем Сухэ-Батор. К столице подъезжаем под вечер. Впе­ реди открылась широкая равнина, вдали окаймлённая лесистым массивом Богдо-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2