Сибирские огни, 1953, № 2

«наиболее выдающейся нацией из всех наций, входящих в состав Советского Союза», он особо отметил у русского народа такие качества, как «ясный ум, стойкий характер и. терпение»1. В сокровищнице мирового' искусства и литературы первое место занимает не только русская литература, живопись, музыка, театр, но и неподражаемое по своей глубине и яркости народнопоэти­ ческое творчество великого русского на­ рода — героические былины и песни, изумительные сказки и предания, муд­ рые пословицы, поговорки и т. п. ** В. И. Ленин и И. В. Сталин высоко ценили устное творчество народов, они постоянно обращались к нему, как к животворному источнику народной муд­ рости, как к сокровищнице художествен­ но-языковых богатств. В их трудах, вы­ сказываниях и беседах использовано огромное количество произведений на­ роднопоэтического творчества: былины, сказки, сказания (легенды), мифы, рево­ люционные гимны и песни, пословицы, поговорки и крылатые слова, созданные народами мира. Зафиксировано свыше полутора тысяч случаев использования В. И. Лениным и И. В. Сталиным боль­ ших и малых жанров народнопоэтиче­ ского творчества, из которых подавляю­ щее большинство составляют образцы устного творчества русского народа. Причём так же, как и в приведённом выше примере использования мифа об Антее, во всех случаях материалы на­ роднопоэтического творчества в сочине­ ниях В. И. Ленина и И. В. Сталина по­ лучают новую, острополитическую на­ правленность, то есть они используются как дополнительные художественно­ языковые средства в идеологической борьбе против всяческих врагов рабоче­ го класса, против врагов коммунизма. Из области русского народного эпоса В. И. Ленин в борьбе с врагами чаще всего использовал общеизвестную сказ­ ку о неудачнике Иванушке-дурачке, го­ ворящем всё невпопад. Имея в виду именно этого героя на­ родного эпоса, который не совсем во­ время выкрикивает свои пожелания и свои мнения, В. И. Ленин часто ссылает­ ся на комический эпизод, в котором Иванушка при виде похоронной процес­ сии невпопад закричал: «Таскать вам не перетаскать!» — за что он и был изряд­ но побит. Этот эпизод В. И. Ленин использует против экономистов, меньше­ виков, эсеров и других врагов больше­ визма. Критикуя их, В. И. Ленин гово­ рил, что они «поступают подобно тому I И. В. С т а л и н . О Великой Отечествен­ ной войне .Советского Союза, М., 1947 сто 196—197. г н герою народной сказки, который усерд­ но кричал... всё невпопад»1. В отдельных случаях В. И. Ленин в том же сатирическом плане использовал материал сказок про белого бычка2, о рыси, козле и баране3, о волке и пасту­ хе4 и т. п. И. В. Сталин с глубоким остроумием использовал древнее сказание о «мудре- це-анатоме» против федералистов- социал-демократов, в частности, против буржуазно-националистической группы «Сакартвело»5. «Вспоминается одно древнее сказание. Жил когда-то «мудрец-анатом». В его распоряжении было «всё необходимое» для «настоящего» анатома: диплом, по­ мещение, инструменты, непомерные пре­ тензии. Нехватало ему лишь малого — знания анатомии. Однажды к нему об­ ратились с просьбой объяснить, какая существует связь между частями скеле­ та, которые были разбросаны им на анатомическом столе. Таким образом, на­ шему «прославленному мудрецу» пред­ ставился случай отличиться. «Мудрец» с большой помпой и торжественностью приступил к «делу»! Но вот беда! «Муд­ рец» ни аза не понимал в анатомии, он не знал, какую часть к чему приставить, чтобы в результате получить целый ске­ лет! Долго возился бедняга, много по­ тел, но тщетно! Наконец, когда у него всё перепуталось и ничего не вышло, он схватил несколько частей скелета, отшвырнул их далеко от себя и при этом философски обругал «злонамерен­ ных» лиц, якобы положивших на его стол ненастоящие части скелета. Зрите­ ли, конечно, подняли на смех «мудре- ца-анатома». Подобное «приключение» произошло и с «Сакартвело». Ему вздумалось разо- орать нашу партийную программу, но оно, оказывается, не знало,.что же пред­ ставляет собой наша программа и как её следует разбирать, не поняло, какая существует связь между отдельными статьями этой программы и что представ­ ляет собой каждая статья в отдельно­ сти, — и вот «философски» советует нам: так как я не мог понять таких-то и таких-то статей вашей программы, то поэтому (?!) необходимо выбросить их вон из программы. Но я не хочу поднимать на смех и без того смешного «Сакартвело», — гово­ рят: лежачего не бьют!»б. В другом случае, разоблачая наёмни­ ка бакинских нефтепромышленников ка­ дета Кара-Мурзу, И. В. Сталин наделя­ ет его именем одного из персонажей 1 В. И. Л е н и н . Соч.. т. 15, стр. 310. 2 Там же, т. 11, стр. 207, т. 12, стр. 292. т. 24. стр. 410. 3 Там же, т. 31, стр. 309—812. 4 Там же, т. 11, стр. 365—366. з «Сакартвело» («Грузия») — газета за ­ граничной группы грузинских национали­ стов. 6 И. В. С т а л и н . Соч., т. 1, стр. 47—48.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2