Сибирские огни, 1953, № 1

Плотников, сурово осуждая отсталые взгляды Сивцова на семейную жизнь, напоминает: «А вспомните, как прекрас­ но писал товарищ Сталин, называя ста­ рые навыки и привычки, традиции и предрассудки — опаснейшими врагами социализма». После этой беседы Сивцов серьёзно задумывается над своими по­ ступками. и, переборов себя, возвращает­ ся к Анне. Повесть читается с неослабевающим интересом, несмотря на обилие в ней разных технических подробностей и опи­ саний. Главные герои произведения показа­ ны художественно убедительно, с боль­ шим знанием обстановки, в которой они живут и работают. Интересны и поэтич­ ны пейзажи, органично входящие в по­ вествование, нередко удачно дополняю­ щие и раскрывающие образ, авторскую мысль. Наряду с этим в повести есть и недо­ статки. Отдельные образы обрисованы схематично и кажутся лишними, напри­ мер, Савицкий. Надолго исчезает из по­ вествования Лоштаков, один из главных героев, совершенно не раскрыт образ Гриши-нормировщика, хотя характер его задуман интересно. Приводя большое количество ценных сведений о лесе и лесозаготовках, боль­ шей частью почерпнутых, очевидно, из книги «Лес» В. Ю. Некрасова, автор не избежал неточностей и ошибок. Так, на­ пример, на стр. 19 он вкладывает в уста директора Лоштакова неверную по су­ ществу фразу: «Статистика Галю Тур- кину, имеющую восьмиклассное образо­ вание, нужно перевести бракёром для приёмки сортиментов, а сводки для кон­ торы любой составит». Во-первых, для бракёра требуются специальные знания, во-вторых, работа статистика не менее важна, чем бракёра, и «любой» без спе­ циальных навыков сводки не составит. На стр. 34 автор сравнивает «длинные отборные брёвна» с... карандашами. Обычно лесозаготовители называют «ка­ рандашом» тонкие «подтоварные» жер­ ди. Неудачно это сравнение ещё и по­ тому, что карандаши делают из брёвен «каракдашника» — но кедровых, а не сосновых. На стр. 38 говорится, что трак­ торы работали на вывозке, а на самом деле они подвозили хлысты к складу узкоколейной дороги. На стр. 220 и 249 автор дважды неправильно употребил слово «подлесок» вместо того, чтобы сказать «кустарник» ..ли «кусты», что было бы точнее и живописней для дан­ ного текста. На стр. 226 неправильно утверждение, что сердцевина сосны плотнее «заболони», и т. д. Несмотря на эти недочёты, повесть «Тайга весенняя» заслуживает внимания широкого читателя, как свежее и инте­ ресное художественное произведение. „ У Т Р Ё Х УТЁСО В “ 1 Дети — неутомимые романтики. Их юные сердца жаждут высоких подвигов, встреч с мужественными, сильными людьми. И нет для детского писателя задачи прекрасней и благородней, чем открывать героическое в самых буднич­ ных наших делах. Тема, которую избрал для своих рас­ сказов писатель А. Куликов, даёт бога­ тейшие возможности для показа стойко­ сти и мужества советских людей. Это рас­ сказы о пограничниках и о тех, кто по­ могает им зорко охранять рубежи социа­ листической Родины. Пограничник Никита Ивачёв, рискуя жизнью, преследует диверсанта, нару­ шившего границу. Когда раненый Ива­ чёв выбивается из сил, ему на помощь приходит местный житель — старый охотник Макар Кузьмич. И нарушитель пойман. Таков, в основном, сюжет рас­ сказа «У трёх утёсов». Ситуация, в ко­ торую попадает Ивачёв, позволяет чита­ телю увидеть в нём типические "для со­ ветского человека черты: верность во­ инскому долгу, упорство, мужество. Но это, собственно, и всё, что можно ска­ зать о герое рассказа. Образ его лишён индивидуальных черт, плоти и крови, лишён характера, а потому не волнует читателя. Правда, автор пытается рас­ ширить представление об Ивачёве, опи­ сав свою встречу с ним — гвардии стар­ шиной — после войны (случай на гра­ нице происходит в довоенное время). Но эта часть рассказа ничем не связана с основным эпизодом и не спасает поло­ жения. Тем более, что изложена она скороговоркой. Серыми, безликими выглядят погра­ ничники и в других рассказах. По воле автора лейтенант Стрельцов, например, в рассказе «На границе», действует поч­ ти в таких же ситуациях, как и Никита Ивачёв, в нем так же отсутствуют какие- либо только ему присущие черты и осо­ бенности и нужен он автору лишь для выражения всё той же мысли: погра­ ничники отважны. Схематичность образов пограничников в значительной степени объясняется изо­ лированностью от людей, с которыми они постоянно общаются. Что представ­ ляют собою товарищи Ивачёва, Стрель­ цова, чем живёт погранзастава, —•это читателю неизвестно. А ведь характер человека лучше всего раскрывается во взаимоотношениях с окружающими. Есть в книге и два удачных, живых образа. Это пастух Сакен и пограничная собака Буран из рассказа «На грани­ це». Рисуя фигуру Сакеиа, писатель ис­ пользует и своеобразие речи казаха, и довольно острые сюжетные положения. 1 А. К у л и к о в . «У трёх утёсов». Ново­ сибирское областное государственное изда ­ тельство. 1952. Редактор М. Макшакова.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2