Сибирские огни, 1953, № 1
Он решил при первой же возможности перебраться на более н адёж ную льдину. Теперь у него уж е был некоторый опыт. Но, как назло, за всё утро поблизости не проплыла ни одна льдина, на которую стоило бы перебраться. Кэнири плотно поел, но сразу ж е пожалел об этом: утолив голод, он ещё сильнее стал страдать от жажды . Один раз до него донёсся отдалённый рёв моржей. — «Правду ск а зал Унпэнэр, — подумал Кэнири. — Ревут уже, клыкастые. Как это Ун- пэнэр умудряется услышать их раньше всех? Почти каждую весну он их первым слышит! Его бригада раньше всех начинает готовиться к промыслу». Мысли Кэнири снова обратились к родному посёлку, но сегодня они были менее весёлыми, чем вчера утром. Уверенность в благополучном исходе не была уже такой твёрдой. Снова подумал он о дурной своей сла ве, и на этот раз опасения, нелепость которых вчера была ему очевидна, показались не столь уж нелепыми. Искать-то, конечно, будут, да весь вопрос в том — как искать! Если бы того же Унпэнэра унесло, или Рин- тувги, или самого Вамче, так, пожалуй, иначе искали бы. Не один вель бот послали бы, а все вельботы, все байдары, какие есть у колхоза. Впервые с тех пор, как оторвало от припая льдину, Кэнири начина ет болезненно ощущать своё одиночество. Д а , пожалуй, и за всю свою жизнь он впервые испытывает это чувство. К полудню метрах в двадцати от него появилась льдина довольно порядочных размеров, окружённая плотным кольцом битого льда. Кэни ри метнул закидушку и оказался таким образом на буксире у этой льди ны. Однако подтянуться вплотную он не мог: мешал битый лёд — гу стая, кашеобразная масса. Как ни старался Кэнири пробиться, разгоняя посохом эту массу, — ничего у него не получалось. Если и удавалось отогнать какой-нибудь кусок льда, на его место в то ж е мгновенье устремлялось несколько других. Но отказаться от своего намерения Кэнири не хотел: там, на боль шой льдине, ещё лежал кое-где снег, а снег — это пресная вода! Сей час для Кэнири это было важнее всего. Д аж е важнее, чем необходи мость как можно скорее сменить утлый осколок на более надёжное при станище, которому не были бы так опасны лучи весеннего солнца, при гревавшего всё чувствительней. Среди массы мелкого льда было несколько льдин, которые могли, казалось, выдержать тяжесть человека. Кэнири решил перебраться по ним. Это было довольно рискованно, но другого выхода он не видел. Размахнувшись, он перекинул на большую льдину охотничий мешок. Ружьё надел через плечо, бичеву закидушки крепко привязал к поясу. «Нерпы, — решил он, — пусть пока здесь остаются. Их и оттуда можно будет достать». Несколько раз проверив посохом прочность и устойчивость ближай шей льдины, Кэнири прыгнул на неё. Потом — на вторую, на третью. Когда до цели оставалось уже совсем немного, он поскользнулся, упал на колени. Льдина резко качнулась, и Кэнири соскользнул в воду. Он барахтался в воде, покрытой ледяной крошкой, тщетно пытался ухватиться за льдину. Ружьё и намокшая одежда тянули его книзу. Несколько раз он погружался с головой. Один раз ему долго не у д ав а лось всплыть, будто волны уже навсегда сомкнулись над ним. Но он снова вынырнул, выплёвывая горькую морскую воду, и снова барахтал ся — отчаянно, ожесточённо, из последних сил. Это была схватка со смертью. Бичева закидушки, привязанная к поясу, случайно попала ему под руку. Он не помнил о ней, он вначале отдёрнул руку, чтобы не запу
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2