Сибирские огни, 1952, № 6
успокоить молодого боярина. — Просто вы переволновались, устали и вам следует отдохнуть. — Благодарю вас. Я чувствую себя вполне хорошо, — сказал Штен- берг, испытывая удовлетворение от того, что в конце концов овладел со бой и говорит с этим господином так, как долженствовало говорить хо зяину со своим служащим. «Впрочем, управляющий, может быть, и прав. Я действительно чер товски устал, — подумал Штенберг. — Все заботы легли на меня, оттого и думается, что дела идут хуже, чем они шли при отце». Мало-помалу он успокоился совсем. Тревожные и мрачные мысли уступили место светлым, радужным. Молодой боярин впервые испытал истинное наслаждение от сознания собственного величия. Шуточное ли дело: он — двадцатитрёхлетний офицер и владелец огромных богатств! Альберт уже представил себе день первой осенней охоты. К нему съез жаются румынские помещики, венгерские графы, которых отец терпеть не мог и тем не менее ежегодно приглашал поохотиться в своих заповед никах,— Бела Бетлен, Берталан Хартитаи, Габриэль Кенфери, Иоанн де Базархали. Какие блестящие имена! И Эстергазе... Да, да, непремен но и он, этот могущественный Эстергазе! Пожалуй, Штенберг уже не будет называть себя боярином — слишком патриархально! Граф — вот слово, достойное его имени, его богатств, чёрт возьми! А потом... же нитьба! Сам Эстергазе сочтёт за высокую честь выдать свою младшую дочь за бояр... за графа Штенберга. Альберт уже слышит, как его двор наполняется лаем многочислен ной своры, весёлым говором и смехом экспансивных венгерцев, звуками «чардаша», щёлканьем курков, ржанием горячих коней, приглушённо стыдливым шёпотом девиц, дочерей именитых помещиков, приехавших взглянуть на графа Штенберга... Но вдруг шум этот, рождённый воображением молодого человека, сменился реальным, всё нарастающим, величаво-спокойным и ровным гу лом, катившимся откуда-то сверху. Штенберг вздрогнул, сбежал с крыльца и поднял голову. Невысоко над его усадьбой, в ясной синеве весеннего утра, по-хозяйски степенно и деловито плыли два красно звёздных самолёта. Щурясь от солнца, собирая вокруг хитро улыбаю щихся глаз пучки мелких морщинок, за ними следил конюх Ион. Дед зачем-то стянул с головы форменную фуражку (участник кампании 1877 года, старик и сейчас не расставался с военным мундиром), и ветер шевелил на его голове реденькие пряди седых волос. — Ион! — окликнул его лейтенант. — Уведи коней в сарай. Гнедого заседлай для меня. Да побыстрее. Что уставился?.. Через пять минут Штенберг уже скакал в большое селение Гарма- нешти, что было в одном километре от его усадьбы. Село встретило моло дого боярина странным оживлением. Первым, кого увидел лейтенант, был лавочник. Пухлое, лоснящееся лицо торговца выражало крайнюю расте рянность. — Что с вами? — спросил его Штенберг, придерживая коня. _ к;ак — что? Разве господин лейтенант не знает... — он вдруг оборвал себя и лишь неопределённо махнул рукой. — Что ж вы делаете? Зачем заколачиваете окна магазина? Разве вы не собираетесь больше торговать? — Торговать мне нечем. Всё — там, — и лавочник эффектным же стом указал на землю. — Закопал? — А что я должен делать? Оставлять русским?.. — Русских сюда не пустят.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2