Сибирские огни, 1952, № 6
Словом, читатель найдёт в этой 'книж к е немало полезного и заинтересовыва ющего. Но тем досаднее, что немало в ней и очевидных недостатков. В отзыве тов. Н. Евгеньева («Совет ская Сибирь» от 19 октября 1952 года) уже указывалось, что на страницах по вести встречаются фактические неточно сти , а некоторые описания, сами по себе правильные, неясны широкому читате лю, и их, по мнению автора отзыва, следовало' бы развернуть подробнее. И хотя невозможно согласиться с общим выводом этой читательской рецензии, по сути дела зачёркивающим всю книгу, то бесспорно, что неточностей, даже Са мых мелких, оставлять в книге было нельзя! Отметим только, что и в самой рецензии (названной категорически рез ко: «Плохой подарок») имеется недопу стимая неточность: автор её, подтверж дая один и з своих тезисов, приписал действие одного героя книги — друго му, спутав Тоню с Аней. Не всё удачно в построении сюжета повести. К примеру, несколько раз ге рои книги попадают в очень затрудни тельные положения, но как они вы ходят победителями из этих затрудне ний, автор почти не показывает или, в других случаях, представляет дело слишком уж облегчённо, слишком про сто. И тогда читатель начинает сомне ваться в реальности происходящего. Встречаются в книге и такие неувяз ки. На странице 65 мы узнаём, что в район экспедиции должны прибыть ради сты, которых ждут с нетерпением. На странице 76 действительно появляется радистка Катя Семёнова. Мы видим Катю ещё на следующей странице. А потом она... бесследно ис чезает, хотя впереди -ещё — добрая по- лорина книги! Вероятно, это «осколок» какой-то старой сюжетной линии. Шаблонно и поверхностно очерчен один из главных героев книги доцент Ивницкий, наделённый ролью, так ска зать, «дежурного консерватора» в сюже те. И совершенно неубедительной выгля дит на предпоследней странице «справ ка» о том, что Ивницкий становится сов сем другим, поскольку он, дескать, во время болезни вдруг осознал явную ошибочность своих убеждений. Следовало дополнительно поработать и над устранением некоторых языковых небрежностей. Всё это, конечно, улучшило бы по весть и сделало её более полезной для юного читателя. Борис РЯСЕНЦЕВ.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2