Сибирские огни, 1952, № 4
вал изо рта клубы табачного дыма, кото рые тут же бесследно исчезали в лунном свете. — Мног-о людей погубил Гырголь. Луна заходит за. облака. С севера тянет холодом. Вакатхыргин смотрит на небо. — Льды близко, — говорит он. Тымкар и Вакатхыргин медленно идут но тундре. — Дни уходят. Много зим позади. Дол го жил, состарился. Тымкар молчит. — Умру скоро. «Зачем он пришёл сюда? — думает про старика Тымкар. — Н>е отомстить ли за Эмкуль?» — Ты много видел. Тымкар. Ты рас скажи чукчам, как надо, жить. Мой язык устал говорить им. Состарился я... — Еак сына, старик берёт ©го нежно за плечи, усаживает на кочку, опускается сам. Долго сидят они тут. То думают, то говорят. — Гырголь теперь называет себя хо зяином тундры. Стаду его нет числа. Мно го' людей губит. Безобразничает. — Еак можно быть хозяином тундры? Байдара, что ли? — Жизнь изменилась, Тьшкар. Если приходят сюда за пушниной другие люди — Гырголь убивает. Много рассказал мне пастух Еутыкай. Однако', боятся чукчи Гырголя. Тымкар и сам уже многое слышал о том, что творится в 'тундре. Не одну бес сонную ночь уже провёл оя, думая, как сделать, чтобы чукчи жили лучше. Ван- Лукьян говорит, что для этого нужя» про гнать американо© и шаманов, отнять вель боты у богатых и отдать их охотникам, оленей поделить между бедными пастуха ми. Тымкар и сам думает, что так было бы правильно. Хорошо, если бы все чукчи думам так! Упомянутое стариком имя Еутыкая от влекло Тымкара от своих мыслей. Еуты кай... Еак мог он рассказывать о хозяине, если для него он отобрал тогда у Тымкара Еайпэ? — Разве Еутыкай стал другим челове ком? — спросил он и, не ожидая ответа, рассказал Вакатхыргину про аркан. — Раньше слепым был Еутыкай, как новорожденный щенок. Теперь стал зря чим. Другие пастухи тоже не любят Гьгр- голя. Хуже волка, — говорят про него. Эмкуль... — хотел что-то ещё сказать ста рик, во не смог. Слёзы снова застлали его глаза. Сердце Тымкара наполнилось гневом. Почему же чукчи не прогонят Гырголя?! Эти мысли вернули его к давно минувшим событиям. Вспомнил своё посещение стой бища Омрыквута. Нет, всю жизнь у Тым кара не было гнева на Гырголя из-за Еэйпэ. Тымкар не нашёл стойбища, она стала женой Гырголя — вот и всё- Но те перь, когда Тымкар узнал об Эмкуль, ког да он так много узнал о Гыргояе, — гнев кипел у него в сердце. Луна скрылась. Темно. Где-то неподалё ку журчит ручей да изредка доносятся звуки бубна. Это шаманит Ляс. Стойбище спит. Только у Омрыквута старческая бессонница. Да Еайпэ бредит в полудреме. Вместе с дочерыо она убегает от Гырголя... «Уйду»,— слабо шепчут её сонные губы. Скоро рассвет. Но Еочнев и Элетегин ещё не вернулись из стада. Еочнев ре шил ночью, без хозяев, поговорить с па стухами. Вакатхыргин и Тымкар подходят к стойбищу. — Ты, однако, напрасно' не взял Эм куль в жёны. Тымкар молчит. — Добровольно весной попрошу смер ти — говорит Вакатхыргин. — Ето станет кормить старика? Сами голодные, умирают чукчи, когда нет зверя. — Вместе станем жить, приходи! — В голосе Тымкара. так много нежности, сов сем неожиданной у этого сорокалетнего большого человека. Вакатхыргин отрицательно покачивает головой. — Мой винчестер не стреляет. Эмкуль ушла. Тымкар не знает, как отговорить стари ка от ухода из жизнй. Он пытается: — Таньг-губревком говорит: винче стер— за. двух песцов, новый закон! — Это верно, так говорит он всем лю дям. Мз яранги доносятся звуки бубна. Начинает светать. Выходит из шатра Омрыквут: — Почему не спится вам, беспокойные люди?— он подозрительно оглядывает их: «Разный народ съехался...» — Льды близко!, спешить надо. Омрыквут провожает их недоверчивым взглядом. «Беспокойное время, — думает он. — Таньг, эти двое, какой-то парень ещё». Где он видел его? Всю ночь этот Тыкос не давал покоя голове Омрыквута. Что-то далёкое, но знакомо© напоминал ему сын Тымкара. Но стар Омрыквут, ослабла память, а узнать позабыл. — Много чукчей уходит, мало живут, — сокрушается Вакатхыргин. — Вымрем, исчезнем. — Это так: совсем обезлюдел Уэном. Старик останавливается.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2