Сибирские огни, 1952, № 4

— Иван Кочнев, — ответил он. — Уполномоченный Камчатского губревкюма,. — Камчатка? — снова насторожился американец. — Камчатка, понимаю, — он кивнул годовой, — а что есть такое «гуирефкома» — не понимаю. — Ну, это я разъясню. — Кочне© снял шапку, обнажив копну чёрных намятых волос. В зелёных главах американца забилась тревога. — Разве пришла шхуна? Я не заметил. — Нет, мои пароход ещё в пути. Я — пешком. Джонсон остановился у порота. — Позвольте!, как «ас понимать? Пеш­ ком — по воде? Кочне© разглядывал жилище — малень­ кую комнату с кроватью, печкой, окован­ ным сундуком, полкой с винами. — Зачем же по аде? По суше. С деланой улыбкой янки продолжал: — О, вы, я вижу, большой шутник! Иван Лукьянович тяжело опустился на стул, расстегнул пуговицу косоворотки, продолжая оглядывать комнату. Было по­ хоже, что живут в ней давно: у каждой вещи — своё место, удобное для владель­ ца., обои выцвели, пол изношен. Сомнений не оставалось: это и есть Джонсон — один, из тех, с кем ему уже довелось иметь де­ ло на Чукотке. Джонсон также составил себе мнение об этом странном «англичанине,». Конечно же, это какой-то новый, осторожный и хитрый китобой. Он оставил шхуну где-то за мысом, полагая, что здесь могут ока­ заться красные... Во всяком случае, он, Джонсон, на его месте поступил бы так же. Мартин слышал, что в мире что-то случилось, была война, а затем войска Штатов высадились во Владивостоке и Архангельске. Но 'кто такие большевики? Откуда они? И кому нужна, эта дикая страна! Это только он, Мартин Джонсон, из Чикаго, оказался способным просидеть здесь двадцать лет, чтобы эти дикари и© погибли без товаров. — О, я всё понял, — доверительно заявил компаньон чернобородого янки, по­ грозив пальнем. — Я всё понял, мистер Кочнев. — Итак — «'Камчатка» стоит за мысом? — он лукаво подмигнул. — Мол­ чите, молчите! Я всё понял! Так чем вы торгуете? — Торгую чем? — Иван Лукьянович дивился «находчивости» Джонсона,. — Не притворяйтесь, пожалуйста. С чем идёт «Камчатка»? — Джонсон сделал жест ладонью, означавший, что попытки продолжить игру были бы напрасны. — Для деловых людей, — продолжал уже серьёзно бывший проспектор «Северо-во­ сточной компании», — это небезинтересно. Я могу предложить вам тысячу хвостов. К тому же, не забывайте!: время — день­ ги! Вы напрасно так далеко оставили свою шхуну, — Мартин взглянул в окно. Иван Лукьянович не спешил лишать себя удовольствия полюбоваться этим представителем Америки. — Так что?— нетерпелось Джонсону. — Вы, кажется, спрашивали, с чём идёт мой корабль? — Конечно! От этого зависит и мой и ваш бизнес. — Мой корабль идёт с правдой, — от­ ветил Кочнев, глядя на озадаченного янки. — Что'? Что это за товар? Вы опять шутите, мистер Кочнев? Не понимаю! «Приплыл пешком, «торгую правдой»... — Я не говорил, что торгую правдой. — Отлично! Я деловой человек и не намешен больше играть в прятки. — Он подошёл к пошне у стены, протянул руку. — Виски, ром, коньяк? — сухо спросил он. — Чай, — так же резко ответил «ми­ стер Кочнев». — Ол-райт! Гость взял вещевой мешок, достал гале­ ты, сахар. Это был вызов! Ведь на столе всего, ка­ залось, достаточно: и сахар, и галеты, и масло, и консервы, и колбаса. — Мистер Кочнев! — сорвавшимся го­ лосом начал Джонсон. — Я попросил бы вас не валять дурака, а прямо объяснить мне цель вашего визита. Хлебну© чаю, Кочне© достал ж пиджа­ ка тощий бумажник, из него — вчетверо сложенный листов и протянул хозяину. — Вы напрасно торопите события, ми­ стер Джонсон. В документе было два текста!: русский и английский, скреплённые подписями и красной печатью со звездой посередине. Уполномоченный губревкома видел, как постепенно изменялось лицо .американца. Содержание бумаги достаточно подробно отвечало на все интересующие мистера! во­ просы. II тот вдруг так ясно вспомнил всё, что ему довелось читать за эти годы о< России. «Какой ужас! Он, значит, боль­ шевик, красный, коммунист!» Однако пресса описывала их не такими. «Что же теперь будет? Как глупо я повёл себя!..» Уполномоченный пил чай, а Джонсон, не соображая, что этим выдаёт свое вол­ нение, делал вид, что никак не осилит бумаги. Впрочем, исподтишка, он косился на окованный сундук и незаметно пытал­ ся ощупать задний карман своих шта­ нов. .. 6. «Сибирские огни» № 4.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2