Сибирские огни, 1952, № 4
— Может слышал, не так давно один «Либерти» американский тоже разло мился и капитан его дал согласие на спа сение одному хозяину компании. Его по сле этого собственный хозяин под суд отдал за то, что он причинил ему такой ущерб, хотя хозяин сам перед этим два парохода спасал за такую же цену! —- Вот негодяи, что делают! — во скликнул Мирошниченко. — У них рты на наживу, что у щуки: в рот гладко, а изо рта не выдерешь сил ком! — Владивосток справляется о состоя нии, — доложил Володя. —• Передай им спасибо за заботу. Ко манда чувствует себя хорошо... А паро ходов не слышно никаких? — Слышу. Выражают самое горячее, искреннее сочувствие. Сейчас Владиво сток передал пароходам, находящимся неподалёку от нас, чтобы они шли к нам на сближение и следовали за нами, а в случае гибели нашего судна — спасали людей, чего бы им это ни стоило. ■— Боцман, соберите команду в столо вую,— приказал капитан. — А вы, то варищ помполит, побеседуйте с ними, как они себя чувствуют? Я сейчас тоже при ду — надо принимать меры, дольше мед лить нельзя... , — Ну, как? — спросил помполит, ког да команда разместилась в столовой. — Превосходно! — ответили дружно моряки. — Сейчас капитан принимает реше ние. Скоро он будет здесь. Помполит вкратце рассказал о пред лагаемых американцами услугах и про должал: — Капитан пока отказал им — хочет испробовать свои силы, ну, а если уж ничего не выйдет, придется согласиться и на это очень невыгодное для нашей родины условие... В это время вошёл капитан. Все вста ли. Анистратщгко разрешил сесть й, когда шорох прекратился, начал: —■Что ж, товарищи, я вижу буря вас не испугала. Молодцы! Но трудности ещё впереди. Мы с вами попали в очень тяжёлые и опасные обстоятельства. Ура ган достиг более двенадцати баллов. По добной силы ураганы бывают не так уж часто, но нам достался именно та кой... Я делал попытку обойти тайфун с севера и вместе с тем выиграть -во вре мени, но это не удалось. В тот момент, когда сломалось судно, нас волной раз вернуло на юго-восток и таким образом заставило не только попасть в центр урагана, но и следовать по очень опас ному для нас курсу — к скалам Але утских островов. Встать на прежний курс в данный момент невозможно: мы вынуждены лежать бортом к волне, а чтобы развернуться к северу, нам неко торое время пришлось бы стоять прямо на волну, пока судно не ляжет к волне другим бортом. Но это для нас смер тельно, потому что достаточно допустить под середину парохода ещё хоть одну волну, как он разломится окончатель но. Застопорить машину, остановиться — значит лишать себя последней воз можности управления и отдаться на во лю стихии: ведь остановившееся судно не слушается руля, ветер и волны смо гут поворачивать его, как им угодно. Сейчас мы с вами испробуем последний способ, сделаем всё, что в наших си лах, для предотвращения гибели. Никто из вас не должен оставлять палубу до окончания работы. При этом помните — стихия не даёт снисхождения. С ней нужно смело и непрерывно бороться, только тогда можно победить. Затем Авистратенко разъяснил моря кам задачу: надо с кормы протянуть толстый стальной буксирный трос через все мачты на нос, продеть его в якор ные клюзы1 и таким же путём прота щить обратно на корму, завести брагу2 и закрепить, выбрав при этом слабину до отказа. Эту самую тяжёлую, но основ ную работу должны были возглавить старпом и судовой плотник. Затем не сколько бухт тонкого стального троса требовалось обмотать вокруг комингса* третьего номера трюма и тамбучины4. Этой работой руководили третий помощ ник и боцман. Оставшимися тросами нужно было связать фальшборта обеих сторон судна, протянув тросы несколько раз туда и обратно из клюза в клюз по обе стороны трещины. Это поручалось за ботам второго и четвёртого помощников. — Н у / по совместительству ещё придётся вам, — обратился к ним капи тан, — проследить за креплением бук сирного троса через якорные клюзы, потому что вы будете находиться побли зости. А то старший помощник, работая с плотником на корме, следить за рабо той на баке не сможет. Всем этим мы немного поможем своему «калеке» — такое количество тросов, по моему под счёту, выдержит на разрыв нагрузку примерно в тысячу тонн, а то и больше... Старпом разделил людей на три груп пы, и для того, чтобы избежать лиш ней суеты на палубе, почти каждому не посредственно дал задание. Мне, Сер гею и Геннадию, как любителям мачт, за что в шутку нас называли «матросы- кошки» , поручили работу на мачтах. Это поручение было самым опасным: каждый из нас должен был добраться до салинга^ своей мачты и ждать, когда к нему дотянут тоненьким тросиком тя жёлый буксирный трос. Мы должны были направить его через свою мачту 1 К л ю з ы — отверстия в бортах корабля для якорных цепей и канатов. 2 Б р а г а —крепление конца троса за всю корму. 3 К о м и н т с — металлическое огражде ние по корме палубного отверстия. 4 Т а м б у ч и н а — вход в палубное по мещение или кубрик. 5 С а л и н г — поперечина в верхней части мачты.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2